English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Wanker

Wanker tradutor Inglês

656 parallel translation
Dis-le, c'est ce que tu penses...
... a wanker! Go on, say what you think!
Tu veux démarrer une révolution, comme ces branleurs d'étudiants?
Are you starting a revolution like those wanker university students?
Je hais ces branleurs!
I hate wanker university students!
Espèce de couillon!
You little wanker!
Branleur!
Wanker!
- T'es qu'un branleur!
- You're a wanker!
Bande de branleurs
Wanker!
- Tu le signeras avec Pete Clive.
- It's Pete Clive. He makes you do it. - He's a wanker.
- Ce branleur de Clive les a perdues.
- Clive, the wanker. He dropped'em.
Ils t'ont par ici, petit branleur.
They got you here, you little wanker.
Putain de branleur!
Fucking wanker!
- Tu as une sale tronche, connard.
- You look like shit, wanker.
- Quel hâbleur!
- Nice to see you. Fuckin'wanker.
- Aucun talent.
What a wanker.
Pourquoi il faut que tu sois un tel connard?
Why do you have to be such a wanker?
Mes couilles! Branleur!
- Bollocks, you wanker!
Restez où vous êtes et je vous donnerais la description d'un témoin occulaire... de ce branleur inter-galactique.
Stay where you are and I'll give you an eye-witness description... of this inter-galactic wanker.
Et les triplées Wanker.
No, no! And the Wanker triplets.
Mais pas la meute des Wanker de Milwaukee.
Not the Wanker wagon from Milwaukee.
Je ne suis pas un Wanker et j'en ai assez.
I'm not a Wanker, and you're killing me.
Dans le comté de Wanker, personne n'est hors de la famille.
Well, in Wanker county, nobody's really outside the family.
Quel branleur!
Jesus, what a wanker.
Branleur...
Wanker.
Il joue les nobles, pauvre con!
He's become some big shot, the wanker!
Tu es ma première pièce à conviction.
They're serving the shrimp cups. See you at my coronation, Wanker.
Ne crois-tu qu'il est temps de te sacrifier pour moi?
Remember me? Peggy Wanker.
- Peggy Wanker.
Oh, playing with his friends.
Ils servent les crevettes. Je te vois à mon couronnement, Wanker.
Peg, do you get a special bonus or something if I don't reach 50?
Tu te rappelles de moi? Peggy Wanker.
Alrighty.
- Elle est si énervante.
Peggy Wanker! Oh, there's the girls!
Voyons voir. Dan Peterson a appelé.
Peggy Wanker, "Don't Bother To Thank Her"?
Panique pas petit branleur.
Hey, don't panic, you little wanker.
Branleur!
You wanker!
Ne sois pas idiot.
Don't be such a wanker.
Ou étaient-ils coincés dans le comté de Wanker où tout le monde est cousin?
Or were they stuck in Wanker County where, as Einstein would put it everyone's relative?
Veuillez vous asseoir, Mlle Wanker.
Please take a seat, Miss Wanker.
Que l'un de vous réveille Mlle Bundy et Mlle Wanker.
If someone would please wake up Miss Bundy and Miss Wanker.
Mlle Wanker.
Miss Wanker.
Tu sais ce qu'on dit chez moi, dans le comté de Wanker.
You know what we say back home in Wanker County.
J'aimerais que ce soit comme une fête de village.
Gee, I wish it could be like one of them big wanker hoedowns.
Will, ne sois donc pas si vieux jeu!
Don't be such a wanker.
Peggy Wanker, prenez-vous cet homme pour époux légitime?
Do you, Peggy Wanker, take this man to be your lawful wedded husband?
Maman est partie voir ses cousins et papa est là, à attendre le dessert qu'il préfère par dessus tout.
Wife in Wanker County visiting the relatives and old Dad here waiting for his favourite dessert in the history of the world.
Une immense flaque de vomis où nous avons rencontré tant de gens charmants qui nous disaient sagement :
Just a belch and a holler from Wanker County where we met so many nice people who said wise things like :
Allez, dégage!
Beat it, you wanker!
Peggy Wanker.
It's this way.
Peggy Wanker, "Inutile de la remercier."
Bundy! Bundy! Bundy!
Pas besoin de reprendre là où vous vous étiez arrêtés.
Peggy Wanker Bundy!
Manque de pot, Wanker. Écoute un peu, Bender.
No, Al.
En réalité, la gagnante est - à une écrasante majorité - le rêve de tous les garçons, le cauchemar de toutes les mères : Peggy Wanker Bundy!
So you want a date, huh?
Et tes yeux bleus sont les fenêtres de mon univers.
Tough luck, Wanker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]