Translate.vc / Francês → Inglês / Waylon
Waylon tradutor Inglês
117 parallel translation
Ce Waylon, il a des enfants?
- This Waylon got any kids?
- Waylon Jennings?
- Waylon Jennings?
- Tu prends les cassettes?
Did you take the Waylon Jennings tapes?
Je n'ai pas été aussi impressionné depuis... un jeune lèche-bottes qui s'appelle Waylon Smithers.
I don't care. I haven't been this impressed... since I first laid eyes on a young bootlick named Waylon Smithers.
C'est qui, Willy?
Who's Willie? Who's Waylon?
Waylon Smithers, de Springfield.
Waylon Smithers of Springfield.
Viens et fais-moi l'amour comme tu savais le faire.
[Sobs] Come on, Waylon. - Make love to me the way you used to.
Comme vous voyez, la vérité sur waylon Smithers, c'est qu'il est l'assistant de M. Burns.
As you can see, the real deal with Waylon Smithers is that he's Mr. Burns'assistant.
Celui qui m'a tiré dessus, c'est... Waylon Smithers!
The one who shot me was Waylon Smithers!
- Waylon Smithers.
- Waylon Smithers.
Je parlais de Waylon Smithers.
I was referring to Waylon Smithers.
Le suspect numéro un innocenté, nous devons nous demander qui pourrait être aussi assoiffé de sang que waylon Smithers?
And with the prime suspect cleared and found completely innocent... we must now ask ourselves : Who could be as bloodthirsty as Waylon Smithers?
Maintenant, Waylon Smithers qui a très bien pris cette histoire d'erreur judiciaire voudrait faire une déclaration.
And now Waylon Smithers, who's been a real good sport about that wrongful arrest thing - has a statement that he would like to make.
Par exemple, Waylon Chong. C'est de la musique country.
I got the impression she was sizing me up like a piece of meat.
Son prénom est waylon.
I'm looking for a Mr. Smithers, first name Waylon.
Son prénom, c'est bien Waylon?
First name Waylon, is it?
Ici Waylon Smithers, je vous passe votre fils.
This is Waylon Smithers. I have your son, Montgomery, on the line.
Et celui de Waylon Ennings et de Tony Jo White?
And that of Waylon Enning and Tony Jo White?
- Oh, Waylon.
- Oh, Waylon.
Ne me fais pas une scène, Waylon.
Don't do this to me, Waylon.
Avec les danseurs de Waylon Smithers et la troupe de Springfield :
Featuring the Waylon Smithers Dancers. And the Springfield Baggy Pants Players.
J'ai nommé Waylon Smithers.
And that person is Waylon Smithers. Perfect.
- Tu connais un Johnny Waylon?
- Know a guy named Johnny Waylon?
Waylon Smithers Senior.
Waylon Smithers Senior.
Je donnais à manger à Waylon Junior.
I was feeding Waylon Junior.
Commencez à inhaler, Waylon.
Start inhaling, Waylon.
Moi, c'est Walon.
Waylon, man.
L'orateur d'aujourd'hui est Waylon, que ceux qui viennent à nos réunions connaissent bien.
Today's speaker is going to be Waylon... who, if you come to these meetings, you have to know.
Vous savez tous que je suis Waylon, un toxico.
Hell, you all know I'm Waylon, and I'm an addict.
Salut, Waylon.
Hi, Waylon.
"Waylon, tu t'en sors bien."
I said, "Waylon, you're doing good."
La défense appelle le Dr Herbert Waylon.
The defense calls Dr. Herbert Waylon.
Dr Herbert Waylon.
Dr. Herbert Waylon.
Cette théorie du Dr Waylon... que mon cerveau me joue des tours... me faisant croire que je les ai trouvés morts quand en réalité...
Um, that theory Dr. Waylon had... that my brain is tricking me... making me believe that I found them dead, when really...
Passe le bonjour à Waylon de ma part.
Holler at Walon for me, all right?
Trish a des problèmes. Waylon aussi.
Trish is in trouble.
- Mais Waylon a été grillé.
- But Walon was made for sure. - What's the emergency?
- Une urgence? - Waylon et Trish.
- Walon and Trish.
Waylon est supposé déposer l'argent pour le meurtre cet après-midi.
Walon's supposed to drop the money for the hit.
Claudette nous a assignés à n'importe quoi, ces derniers mois. Pendant ce temps... Waylon est seul à s'occuper de ce gang.
Claudette's got us on goddamn janitor duty the last month meanwhile Walon's out hunting down banger trophies.
- On a l'adresse où Waylon a rendez-vous.
Got the address where Walon's making the meet.
Peut-être qu'ils ont pistés Waylon.
Maybe they tailed Walon.
Waylon peut puer, mais il est pas con.
Walon might stink, but he's not sloppy.
Une fois Waylon en sécurité, je donnerai le signal pour s'occuper des Twelves.
Once Walon's secure, I'll call to scoop up the Twelves.
- Avec Trish et Waylon?
- What if Trish isn't with them?
Waylon l'a gardée de côté en cas de besoin.
Walon kept her on the sidelines.
Elle s'est jointe à eux, ils se sont vantés de leurs meurtres, elle les a présentés à Waylon.
She cosied up to the bangers. They bragged about their murder-for-hire racket. She introduced them to Walon.
Non, Waylon Senior.
No, Waylon Senior.
- Désolé de t'avoir menti, Waylon.
I'm sorry I lied to you, Waylon.
Nous voudrions que vous voyiez le Dr Waylon une autre fois.
We'd like you to meet with Dr. Waylon one more time.
- Waylon et Trish sont dans la nature?
Walon and Trish are missing?