Translate.vc / Francês → Inglês / Westlake
Westlake tradutor Inglês
223 parallel translation
Dans ma ferme.
My farm in Westlake, Connecticut.
Je n'y vais pas!
I'm not going to Westlake, Connecticut.
On s'arrêtera juste pour lui acheter de la viande.
We just have to stop at Westlake and get some meat for Baby.
On les a portés à Westlake.
- The gardener's taken them into town.
- Il est à Westlake.
The gardener's in town.
Passez-moi Westlake 284.
- Not so loud. Get me Westlake-284.
De Westlake.
Westlake.
Tu n'as jamais su que j'étais avec Paula Westlake, à ce moment-là.
I did. And what you didn't realize was that I was extremely attached to Paula Westlake at the time.
- Oui. Je suis l'inspecteur Westlake.
I'm Chief Control Inspector Westlake.
Allô... M. Westlake.
Hello, Mr. Westlake.
Opérateur, c'est une urgence.
Operator? Get me Mr. Westlake of the immigration service in Miami. Emergency.
Un atterrissage tôt à... Police des Frontières. Westlake...
An early morning landing in - border patrol.
M. Westlake...
Mr. Westlake.
Mustel, Delgado, Hathaway, Westlake.
Look at that. Mustel, Delgado, Hathaway, Westlake.
Des gens ont appelé de West Lake à cause du bruit.
Getting calls all the way out in Westlake... wondering about that noise.
Les personnes qui étaient à West Lake, c'est ça?
Those people out in... Where did you say that was? Westlake?
On l'a entendu à West Lake à 10 km.
Well, you know, they heard it way out in Westlake. It's eight miles.
- Westlake, Clayton, vous la bouclez?
- Wesley, Clayton, clam up.
La prochaine fois Westlake, attention à une attaque arrière ainsi que frontale.
Next time, watch for rear attacks as well.
- Clayton, Westlake, décrochez!
Clayton, Wesley, fall back!
Comment pénétrer cette zone d'astéroïides... sans finir comme Clayton et Westlake?
Well, how will we penetrate that asteroid belt?
Elle est enterrée au cimetière Westlake, à Little Chute, dans le Wisconsin.
She was interred at Westlake Repository, Little Chute, Wisconsin.
Allô, j'ai besoin d'une ambulance, Royal Part appartements, 334 place Westlake, Sud.
Hello, hello I need an ambulance. Royal apartments, 334 Westlake place, South.
Une généralisation majeure, Mr. Westlake.
A major generalization, Mr. Westlake.
Allez, dis-nous tout sur l'existence des loups-garous, okay? Ça suffit, Mr.
Come on, tell us all how werewolves exist in the real world, huh? ( imitates wolf howling ) That's enough, Mr. Westlake.
Je sais que beaucoup d'entre vous n'ont plus vraiment d'enthousiasme pour ce projet après ce qui est arrivé à Blair Westlake.
I know most of you don't feel like screening midterm projects after what's happened to Blair Westlake.
Blair Westlake.
CARISSA : Blair Westlake.
Dr Westlake... Pourquoi maintenant?
But, Dr. Westlake, why now?
Ce salaud de Westlake a bousillé mon hélico.
That son of a bitch Westlake malfunctioned my helicopter.
Fait le! Fais-le, Westlake!
Do it, Westlake.
Je m'appelle Peyton Westlake.
My name is Peyton Westlake.
- Bonsoir, professeur Westlake.
Good night, Dr. Westlake.
Westlake.
Westlake.
Bonsoir, professeur Westlake.
Good evening, Dr. Westlake.
- D'accord, professeur Westlake.
Okay, Dr. Westlake.
N'est-ce pas, Westlake?
Do you... Dr. Westlake?
On a enterré une boîte pleine de cendres... mais Peyton Westlake n'est pas mort dans cet incendie, hein?
They buried a box full of ashes, but Peyton Westlake didn't die in that fire, did he?
Westlake, mes sources me disent... que des livraisons de plutonium sont acheminées vers la ville.
Westlake, my sources tell me... there's been shipments of plutonium brought into the city.
Westlake!
Westlake!
Je connais Westlake.
I know Westlake.
Tant qu'il ne sera pas entre mes mains, tout le monde sera suspect.
Until Westlake is safely in my hands, everyone is suspect.
On ne sera calmes que quand on l'aura grillé.
No one can relax until Westlake is toast.
Avant de vous y envoyer, je vais vous utiliser... pour détruire ce misérable cafard, Peyton Westlake.
Before I ship you out, I'm going to use you... to destroy that miserable bug, Peyton Westlake.
Ivan ne porte jamais mes pilules, Westlake.
Ivan never carries my pills, Westlake.
Amène-moi l'un des doigts de la fille et les 10 doigts de Westlake.
Bring me one of the girl's fingers and all ten of Westlake's.
C'est ton tour, Durant. Westlake!
You're next, Durant.
Tu es mort!
- Westlake! You're dead!
Tuez-le, c'est Westlake.
Shoot him. He's Westlake.
M. Westlake?
Mr. Westlake?
d'effacer le bon docteur. Westlake?
Westlake?
Westlake n'aura qu'à bien se tenir.
- So much for Westlake.