Translate.vc / Francês → Inglês / Yamamoto
Yamamoto tradutor Inglês
338 parallel translation
SUIVEZ L'EXEMPLE DE L'AMIRAL YAMAMOTO!
FOLLOW THE EXAMPLE OF ADMIRAL YAMAMOTO!
MIFUNE Toshiro
REIZABURO YAMAMOTO
Le petit Yamamoto... a perdu son papa.
Calling the father of Hiroshi Yamamoto.
Producteur TAKESHI YAMAMOTO
Producer TAKESHI YAMAMOTO
Producteur Takeshi Yamamoto
Produced by Takeshi Yamamoto
Producteur Exécutif : TAKESHI YAMAMOTO
Executive Producer TAKESHI YAMAMOTO
Yamamoto, choisis-moi une belle geisha.
Listen, if I'm not shown a good time, you won't get a pay rise
Musique : NAOZUMI YAMAMOTO
Music NAOZUMI YAMAMOTO
Fujiko YAMAMOTO Mise en scène :
Fujiko Yamamoto
YAMAMOTO Fujiko
Yamamoto Fujiko
D'après : YAMAMOTO Shugoro
Screenplayby RYUZO KIKUSHIMA
YAMAMOTO Fujiko WAKAO Ayako
You never go to the theatre Yes, I do
Rinichi Yamamoto ( Kusaka )
Rinichi Yamamoto ( Kusaka )
YAMAMOTO Naozumi Montage :
Naozumi Yamamoto Film Editing :
Oeuvre originale : YAMAMOTO Shugoro Scénario :
Original Story by SHUGORO YAMAMOTO
Yamamoto va vous montrer ma collection.
I can show you some pieces from my collection.
Je m'excuse pour la présence de Yamamoto et Ishii mais on doit vous surveiller avant d'avoir franchi la frontière italienne.
I apologize for Yamamoto and Ishii. They will constrict you, - until we are safely into Italy.
Je l'ignore. D'après son camarade Yamamoto,
That, sir, we don't know for sure, but according to Yamamoto, a close confidante of his
Oui, d'après Yamamoto.
That, sir, is what Yamamoto has told me.
KIMURA Takeo Musique :
Music by NAOZUMI YAMAMOTO
YAMAMOTO Naozumi
Edited by AKIRA SUZUKI
C'est Yamamoto.
It's Yamamoto!
Yamamoto est encore là etj'ai donné au Français l'adresse d'une jeune personne.
Yamamoto's still inside, and, uh. I've given the Frenchman... the address of a very lovely young lady.
Conduis-moi au hangar du Yankee. Toi, va chez Yamamoto avec ça.
Now, drop me at the American's hangar, then pop into Yamamoto's and see what you can do with this.
IWASAKI Kaneko, YAMAMOTO Gaku
GAKU YAMAMOTO, TARO MARUI
Yamamoto Gaku
YAMAMOTO Gaku tattoo artist Seikichi
Thème du générique "Papillon solitaire" composé par Naozumi Yamamoto
Theme Song "Lonely Butterfly" composed by Naozumi Yamamoto
Elle ne ressemble pas à Toyoko Yamamoto de la classe de première?
Doesn't she look like Toyoko Yamamoto from 6th grade?
En tout cas, Toyoko Yamamoto est maintenant à l'hôpital avec le symptôme de Pika-Don ( éclair-explosion ) ( victimes de la bombe atomique )
Anyway, Toyoko Yamamoto is now in hospital with Pika-Don ( atomic bomb ) syndrome.
Réalisation YAMAMOTO Satsuo
Directed by Yamamoto Satsuo
Histoire originale YAMAMOTO Shugoro
Story by SHUGORO YAMAMOTO
HIROYUKI NISHIMOTO NORIHIKO YAMAMOTO et KATHY HORAN
HIROYUKI NISHIMOTO NORIHIKO YAMAMOTO and KATHY HORAN
Hideo KO Takashi FUJIKI Shinichiro HAYASHI Toyozo YAMAMOTO Ichiro SUGAI
Yoshiko Fujita
Il a décidé en conséquence d'éditer un rescrit impérial pour convoquer ton suzerain Yamanouchi.
So the Emperor has issued an Imperial Edict, calling your Lord Yamamoto to Kyoto.
En 1953, il a épousé Kazuyo Yamamoto.
In 1953, he married Kazuyo Yamamoto.
Je suis un ronin de la province de Mikawa, Yamamoto Kansuke.
I am... a ronin from Ushikubo in Mikawa Province Yamamoto Kansuke!
Ah! Yamamoto Kansuke! Buvons, et dites-nous ce que vous pensez.
C'mon now, Yamamoto Kansuke let us drink up, and feel free to speak your mind.
Nobusato, fais confiance à cet homme, Yamamoto Kansuke!
Nobusato, don't turn your back on this man... Yamamoto Kansuke!
Eh bien, c'était vrai, mais Yamamoto Kansuke m'a convaincu que j'avais tort.
Well, sir, that surely is the case but I was convinced by Yamamoto Kansuke that I was wrong.
Yamamoto Kansuke...
Yamamoto Kansuke...
Êtes-vous M. Yamamoto?
Are you Sir Yamamoto?
C'est bien moi.
Are you Sir Yamamoto? Yes, I am.
Princesse, l'émissaire de mon beau-frère, Yamamoto Kansuke.
Princess Yu, meet Yamamoto Kansuke, a messenger from my brother in Kofuchu.
Yamamoto Kansuke est un homme terrifiant, non?
Yamamoto Kansuke is a terrifying man, isn't he?
Pour le moment, c'est tout ce que je veux.
At this moment, sir... that is all that Yamamoto Kansuke desires.
Vous êtes Yamamoto Kansuke qui a négocié la paix l'an dernier?
Are you not Yamamoto Kansuke, who came to negotiate peace last year?
Celui qui ose la toucher, moi, Yamamoto Kansuke, je le tue sur-le-champ!
If anybody dares to touch her I, Yamamoto Kansuke, will slay him at once!
Le petit Yamamoto...
We have a lost child to report.
Photographie MURAI Hiroshi Musique SATO Masaru
Asst. Director : Yamamoto Yuzuo - Effects :
Yamamoto Kansuke?
"Yamamoto Kansuke?"
C'était la méthode Kansuke!
That's the Yamamoto Kansuke method!