Translate.vc / Francês → Inglês / Yoshiko
Yoshiko tradutor Inglês
92 parallel translation
O-Toki, la jeune actrice : TSUBOUCHI Yoshiko
YOSHIKO TSUBOUCHI
Yoshiko Tsubouchi Yoko Katsuragi
Yoshiko Tsubouchi Yoko Katsuragi
Le peintre : MIFUNE Toshiro La chanteuse :
TOSHIRO MIFUNE YOSHIKO YAMAGUCHI
YAMAGUCHI Yoshiko La jeune malade : KATSURAGI Yoko
YOKO KATSURAGI, NORIKO SENGOKU SAKAE OZAWA, TAKASHI SHIMURA
Toshiro Mifune
Yoshiko Kuga Takashi Shimura
Yoshiko Kuga
Chieko Higashiyama Eijiro Yanagi
KUGA Yoshiko
KUGA Yoshiko
Yoshiko, dis oui!
Let's go, Yoshiko.
Yoshiko KUGA
Yoshiko KUGA
Ineko ARIMA Yoshiko KUGA
Ineko Arima Yoshiko Kuga
Nobuko OTOWA Yoshiko KUGA
Nobuko OTOWA Yoshiko KUGA
Le professeur d'anglais : SATA Keiji Setsuko :
KEIJI SADA YOSHIKO KUGA
Miyuki KUWANO Yusuke KAWAZU
MIYUKI KUWANO, YUSUKE KAWAZU, YOSHIKO KUGA
Yoshiko KUGA Fumio WATANABE
FUMIO WATANABE, SHINJI TANAKA, SHINJIRO MATSUZAKI, TOSHIKO KOBAYASHI,
Iwabuchi : MORI Masayuki Yoshiko :
MASAYUKI MORI, KYOKO KAGAWA TATSUYA MIHASHI
Quant à Mlle Iwabuchi Yoshiko, la mariée, elle a fait de brillantes études au collège Keitoku. Sa beauté et sa pureté d'âme en font un être exceptionnel de nos jours.
As for his lovely bride, Yoshiko, she is a talented alumna of Keitoku Girls School and is not only exquisite, but also a rare paragon of unsullied innocence.
Yoshiko l'aime, mon père doit s'y résigner.
My father has to accept that Yoshiko's in love with him.
Yoshiko, va chercher des glaçons.
Yoshiko, please get some more ice.
Pense à Yoshiko, je t'en prie!
If only for Yoshiko's sake.
Occupe-toi de Yoshiko.
I'm begging you. You've got to make her happy.
Yoshiko!
Yoshiko!
Yoshiko va changer ça, pas vrai?
Yoshiko will loosen him up a bit, right?
Yoshiko, par exemple.
Yoshiko-san, for example.
Nous avons renoncé à partir en voyage de noces à cause du handicap de Yoshiko.
On our wedding night, we - Well, given Yoshiko's condition, we skipped the normal honeymoon and spent the night at Iwabuchi's house.
Pensez à Yoshiko.
- Imagine how Yoshiko feels.
Pousse-toi, Yoshiko.
Out of the way, Yoshiko.
Pourquoi avoir accepté ce mariage, M. Iwabuchi?
How did you, of all people, accept such an absurd match for Yoshiko?
Cela réconforterait Yoshiko de savoir qu'il ne s'est pas juste servi d'elle mais qu'il l'aime sincèrement.
From her point of view, if she knew he really loved her, that she wasn't just being used, that would at least be some consolation.
J'avais pitié de Yoshiko et M. Nishi.
I felt sorry for Nishi-san and Yoshiko-san.
Yoshiko...
Yoshiko.
Yoshiko est sortie.
Yoshiko never goes anywhere.
Yoshiko, dis-moi où est Nishi.
Yoshiko, where's Nishi?
- Yoshiko, le temps presse.
Yoshiko, there's no time.
Yoshiko n'y est pour rien.
Don't blame her.
Regardez Yoshiko!
Look at Yoshiko.
- Yoshiko!
- Yoshiko.
- Yoshiko, mon amour...
- Yoshiko, my love...
C'est toi, chérie?
Is that you, Yoshiko?
Tu m'as manqué!
Your Yoshiko missed you so much.
Pas de doute, c'est moi ta femme.
It's me, your Yoshiko... who's your real wife, you see...
MITA Yoshiko SATO Makoto
YOSHI KOMITA MAKOTO SATO
Hideo KO Takashi FUJIKI Shinichiro HAYASHI Toyozo YAMAMOTO Ichiro SUGAI
Yoshiko Fujita
Yoshiko Sakuma Kinnosuke Nakamura
Sakuma Yoshiko Nakamura Kinnosuke Ishihara Yujiro
Mayumi Ozora, Masumi Harukawa Haruko Togo, Keiko Sawai
Ozora Mayumi Harukawa Masumi Togo Haruko Sawai Keiko Kuga Yoshiko
Je ne m'en souviens pas bien, mais on m'appelle Yoshiko.
I don't remember well but everyone calls me Yoshi-ko.
Reviens, Yoshiko!
Come back, Yoshi-ko!
Yoshiko!
Yoshi-ko!
Scénario HATTORI Yoshiko D'après la nouvelle de SHIMOZAWA Kan
Original Story by KAN SHIMOZAWA Screenplay by YOSHIKO HATTORI
Yuki KAZAMATSURI Rika TAKAHARA Yoshiko SASAKI
Yuki Kazamatsuri Rica Takahara, Yoshiko Sasaki
Mlle Yoshiko.
Miss Yoshiko.
Et Yoshiko?
And what about Yoshiko-san?