English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Yugo

Yugo tradutor Inglês

97 parallel translation
Lui, c'est un Yougo.
He's a Yugo!
- Et toi, comment tu t'appelles?
Yugo, right?
- Yugo. Pas mal.
You knew it already?
Et tes parents, que font-ils?
Yugo, do you have family here?
Ça n'est pas surprenant, quand on sait que Zalem nous envoie ses ordures sur la tête depuis des lustres.
I'm sorry Yugo, but the look on your face is the most interesting view here. More interesting than Zalem?
Ido nous a attaqués, accompagné d'une cyborg qui se bat comme une vraie tigresse. Quoi? Yugo.
How soon you go to Zalem will depend on the quality of your work and my profits.
Yugo, tu ne feras pas de vieux os, si tu ne finis pas le boulot. Je crois qu'une petite conversation s'impose.
Yugo, I don't have to tell you this, but most of the goods collected, refined and packaged here in Scrap Iron City get exported to Zalem through the Factory tubes.
Il est tard. Je m'inquiète pour Yugo. Il aurait dû rentrer depuis longtemps.
By delivering my shipments to Zalem you could achieve real wealth and power.
Il est naïf. Ils ne lui accorderont jamais, même s'il arrive à économiser une petite fortune. Il y a 3 ans, je t'ai dit qu'il fallait 10 millions d'écus pour être accepté là-haut.
Think it over, Yugo.
Ta modestie n'a d'égal que ton courage. Tu me plais.
If you've hurt Yugo, you'll answer to me!
Je suis comme tout le monde. Détrompe-toi. Goûte-moi cet alcool.
Yugo, you know the answer I want to hear.
Sur Terre, les gens se contentent des restes. Mais, c'est moi qui contrôle l'acheminement des produits. Ce qui me permet de faire de gros bénéfices.
Oh, I guess I just wanted to see you, Yugo.
Tu devrais y réfléchir, Yugo. Qu'as-tu? Tu n'es pas dans ton assiette.
Yugo, how much does it cost to go to Zalem?
Pour moi, Zalem est cet endroit, où j'aimerais passer ma vie. C'est ça, mon rêve. Yugo?
Take the mask off.
Combien il te faudrait pour réaliser ton rêve?
You asshole! Let Yugo go! Yugo?
- Yugo? - Imbécile!
We'll talk about that later.
À partir de maintenant, ta tête est mise à prix, Yugo.
I've used everything, all my tricks and techniques...
Je vais avoir des ennuis. On est tombés sur un chasseur de primes. Il a tué Tanji et il connaît mon nom.
Hey wait, this is the girl from Yugo's place!
- Tu m'es de moins en moins utile. - Et Zalem?
I'm saving, so I can go to Zalem with Yugo.
Je la reconnais, elle attendait Yugo quand je l'ai ramené.
Have you told him how you feel?
Tu la connais? - Après réflexion, tu peux encore m'être utile. - Oui.
And how does Yugo feel about you?
C'est une idée assez juteuse.
Number 7 : Yugo, wanted for Spine Theft and Murder.
Oui, mais Yugo veut vivre sur Zalem, et je veux partir avec lui. Il faut plus que de l'argent pour être accepté sur Zalem. Yugo sait ce que tu ressens pour lui?
Report him to the Factory as soon as he's sighted.
Yugo, recherché pour vol d'organes sur les cyborgs et pour meurtre. - Yugo! Ils ont mis sa tête à prix.
Four... six... eight... that makes 9,500,000 chips.
Si vous le voyez, référez-en immédiatement au consortium.
Yugo.
Je pars sur Zalem. Par mes propres moyens.
Yugo, listen...
Bektar a promis de m'aider.
I love you, Yugo.
Il m'a dit qu'il s'occuperait de tout. Ta tête est mise à prix pour 80 000 écus.
I have to know how you feel about me, Yugo.
Yugo, je t'aime.
It's the lightening.
Qu'est-ce que tu racontes? Yugo est mort?
This is a big city ; it may take me quite a while to find her.
Tu peux oublier son magot.
Yugo was tricked.
Non, c'est faux! Cours-lui après.
Get out there and find Yugo.
- Tu as menti à Yugo, Bektar.
Yugo destroyed his life because of you.
Un Yougo.
- A Yugo?
- À notre grand désarroi.
Would you like a drink before you go, Yugo? Oh, no thanks.
- Oui. Les gens doivent travailler toute leur vie pour ça.
Yugo?
Le consortium place exprès la barre si haut.
Yugo!
On me l'envoie de Zalem. Je suis le seul à en avoir.
Please hang in there, Yugo!
Profitez de la promotion. Graissage maison! - Je suis client.
Quick thinking little bastard, but I'll bet there's already a price on your head, Yugo.
Arrête.
Oh, Yugo, it's you.
Laissez Yugo!
Zalem?
Ah, Yugo?
This could be a hot ticket!
Et tu crois qu'elle va t'obéir?
Yugo?
La récompense pour la capture de ce criminel s'élève à 80 000 écus. Je répète : Yugo, recherché pour vol d'organes sur les cyborgs et pour meurtre.
Just a few more...
C'est ridicule.
My Yugo is dying!
Yugo!
!
Tiens le coup! Si je pouvais donner ma vie en échange... Il doit bien y avoir quelque chose à faire.
Ido, save Yugo for me.
En reliant son cerveau à ton propre système de survie.
Yugo's dead? Yes.
Yugo s'est fait avoir. L'argent ne suffit pas pour être accepté sur Zalem. J'y ai vécu.
It's not true!
J'ai peur qu'il ne supporte pas le choc.
So you're the one who lied to Yugo.
Mentir n'est pas un crime. S'il est assez bête pour me croire, il n'a que ce qu'il mérite. Tu es capable des pires bassesses pour t'enrichir.
Yugo ruined his life stealing money for a lie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]