English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Yuma

Yuma tradutor Inglês

182 parallel translation
Pourquoi aller se marier à Yuma?
But why go to Yuma to get married?
De toute façon, j'étais déjà à Yuma et là, j'ai épousé Carmelita.
And, anyhow, I'm already gone to Yuma... and there I marry Carmelita.
Tu sais, j'ai une femme à Yuma.
You know, I got a wife in Yuma.
Je préférerais me rendre à Yuma pour me marier.
I'd rather fly to Yuma and get married.
Il faut que je m'arrange avant Yuma.
I think I better tidy up before we get to Yuma.
Allez à Yuma.
Fly to Yuma.
Je ne veux pas devenir barbu en prison!
I don't want to grow no long white beard in the Yuma penitentiary.
et veillez à ce qu'il revienne.
See he gets started home from Yuma all right.
Elle est allée à Yuma.
You see, she went to Yuma.
J'avais peine à le croire moi-même, mais... elle est à Yuma, M. Thompson.
I could hardly believe it either, but... she really did go to Yuma, Mr. Thompson.
Elle est donc allée à Yuma.
I couldn't think. So she went to Yuma.
Dis qu'il est à Tucson, Fort Yuma.
- And you'll tell'em. Gone to Tucson, Fort Yuma.
Je n'ai que deux adjoints et l'un d'eux est à Yuma.
I only got two deputies, and one of them is in Yuma.
Moi, je veux Fort Yuma!
I want Fort Yuma!
On part en patrouille demain matin.
We're leaving for Fort Yuma first thing in the morning. - Lights out in one hour.
Je vais à Ft Yuma avec vous.
I'm going to Fort Yuma with you.
J'ai été désigné pour conduire une colonne de renfort à Fort Yuma.
I've been assigned to take the supply column to Fort Yuma.
Mangas pousse les Apaches à la révolte près de Fort Yuma en ce moment.
Mangas Colorados got his Manbrenos on to Fort Yuma right now.
Vous allez partir a Fort Yuma!
Now you two will go to Fort Yuma!
Lt. Keegan commandera la colonne pour Fort Yuma.
Lieutenant Keegan will command the column to Fort Yuma.
Je vais avec Mlle Crown à Fort Yuma.
- I travel with Miss Crown to Fort Yuma. - Are you crazy?
Crown Girl, je ne sais rien de services missionnaires, mais si vous êtes intéressé par les Indiens, Je vous suggère de commencer avec de petites les enfants aiment, Fort Yuma.
Ms. Crown, I don't know anything about the missionary business, but if you're interested in Indians, I suggest that you start small, like with the kids at Fort Yuma.
Ne venez pas à Fort Yuma vivant.
You will not reach Fort Yuma alive.
- dans le train de 3h 1 0 pour Yuma.
-... put him on the 3 : 10 to Yuma.
Tu pars pour Yuma à 3h 1 0?
Going to Yuma on the 3 : 10?
Dis que tu leur écriras tous les jours de Yuma.
Tell them you'll write them a letter from Yuma.
Dès qu'il sera à Yuma, je reviendrai.
I'll get him to Yuma. Then I'll be right back.
Et puis, je me suis déjà évadé de Yuma.
Besides, I've broken out of Yuma before.
Yuma est toujours comme ça.
Yuma's always like this.
- Yuma, général.
Yuma, sir. Yuma?
- Yuma? Pourquoi étiez-vous là-bas?
What did you go there for?
Ça, c'était à Yuma.
Say, that was in Yuma.
Ces allumettes sont de Yuma.
Why, these matches are from Yuma.
Le jury l'a déclaré coupable et l'a envoyé à Yuma.
The jury found him part guilty, sent him to Yuma.
J'ai rencontré un type à Yuma.
Well, the truth is I ran into a man in Yuma.
- À la prison de Yuma.
The Yuma Territorial Prison.
J'ai des meubles à livrer à Yuma.
I got a van of furniture to get to Yuma.
J'ai un camion de meubles à livrer à Yuma avant de rentrer à...
I got a van of furniture to get to Yuma before I get back to- -
Vous réalisez combien de camions pleins il me faut emmener de Modesto à Yuma...
You realize how many loads I'd have to haul from Modesto to Yuma- -
Attention, Yuma, il va te faire mal.
Look out, Yuma, he'll hurt you!
Avec Yuma, contournez le flanc de ce bâtard.
Cet Yuma and flank that half-breed.
Je t'envoie à Yuma, Cheyenne.
I'm sending you to Yuma, Cheyenne.
Vous avez 30 jours pour arrêter Pike.
You've got 30 days to get Pike, or 30 days back to Yuma.
30 jours, ou vous retournez en prison.
Thirty days to get Pike, or 30 days back to Yuma.
Je pars pour Yuma.
I'm heading for Yuma.
Prétendant le protéger, ils l'ont enfermé à Fort Yuma.
Pretending to protect him, the y locked him up at Fort Yuma.
Il est à Yuma maintenant.
He's in Yuma now.
J'irai à Yuma.
I'll go to Yuma.
Allons à Yuma!
Let's go to Yuma!
On part pour Yuma.
Hello, Franzi?
Trouve...
We're taking a plane to Yuma as soon as you can get a hold of, uh, Leonora...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]