Translate.vc / Francês → Inglês / Zanuck
Zanuck tradutor Inglês
112 parallel translation
Zanuck m'attend.
Zanuck is impatient.
Zanuck!
Zanuck, Zanuck!
La Fox est sur le coup, mais je crois que Zanuck a tort.
They're pretty hot about it over at Twentieth, except Zanuck's all wet.
Eh bien, il me semble que Zanuck s'est trouvé un film de base-ball.
Well, it seems like Zanuck has got himself a baseball picture.
– Qui m'aime? Dieu ou Zanuck?
Who loves me?
Vous avez rendez-vous avec Zanuck à 9 heures demain matin.
BERT : You've a 9 : 00 a.m. with Zanuck tomorrow.
Tu es le chouchou de Zanuck, n'est-ce pas?
LARRY : You're Zanuck's golden boy, aren't you?
– Cet après-midi, M. Zanuck.
This afternoon, Mr. Zanuck.
Si vous voulez faire ce film, il faut vous faire redresser.
ZANUCK : If you want to make this picture, you have to get yourself straightened out.
Appelez-le, et faites exactement ce qu'il vous dit.
ZANUCK : Call Felix Graff and do just as he says.
Je les repasse et vous me montrez la différence.
ZANUCK : We'll run them and you show me the difference.
Comment ça a été avec Zanuck?
BERT : How did it go with Zanuck?
Zanuck vous aime, David.
Zanuck likes you, David.
Zanuck m'a dit de venir vous voir.
Zanuck said see you.
Zanuck veut que vous soyez blanchi le plus vite possible...
Zanuck wants your name cleared as soon as possible.
M. Zanuck est pressé de vous voir vous remettre au travail.
Be reasonable. Mr. Zanuck is anxious to get you back to work.
J'irai voir Zanuck demain.
DAVID : I'll go see Zanuck tomorrow.
Si vous êtes là pour voir M. Zanuck, il est en conférence de scénario.
I'm sorry, but if you're here to see Mr. Zanuck he's in story conference.
M. Zanuck, votre invité de midi est là.
NAN : [Intercom] Your lunch date is here.
Pensez-y, David.
ZANUCK : Think about it.
Pourquoi n'avez-vous pas fait ce que Zanuck avait dit?
Why didn't you do what Zanuck said?
Zanuck n'a été d'aucune aide.
Zanuck didn't help.
Virginia l'a lu et elle a pleuré :
ZANUCK : It's a good script.
Zanuck veut que je le mette en scène.
Zanuck wants me to direct it.
Zanuck a proposé ça avec un bon cachet.
DAVID : Zanuck came up with a good one.
Il écoute Zanuck au téléphone.
Listening to Zanuck on the phone.
Mais je pense qu'on se souvient de Zanuck pour ses films à conscience sociale. Ils contenaient une bonne dose de réalisme, ce qui n'était pas de mise à la MGM.
But I think the things that Zanuck is remembered for... are pictures with a social conscience... and done with a degree of, of realism... that probably would not be characteristic of MGM.
Vous me jouez les patriotes? Il y a une chose que vous devriez donner... Écoutez bien!
Hoover objected to that and verbally objected it... in my presence at Romanoff's table with Zanuck.
Hoover a protesté, publiquement, il s'est élevé contre... en ma présence, à la table du Romanoff, avec Zanuck.
And Zanuck said, "He's right," to me. " He's right. We'll leave out'goddamn.'"
Il s'est élevé contre le fait qu'un américain puisse dire, au plus chaud de la Guerre Froide avec la Russie :
"You know damn well that's not what I mean." And Zanuck explained very simply, and he was a friend of his... I mean, he knew him...
"Ne jouez pas les satanés patriotes". Et Zanuck m'a dit :
" This is his character talking, and that character doesn't give a goddamn about the flag.
Zanuck lui a simplement expliqué, c'était un ami, enfin, il le connaissait : " C'est son personnage qui parle
Fuller had found a niche in "B" films and genre pictures, but when the studio system collapsed,
Néanmoins, David Selznick à la RKO, coupe l'herbe sous le pied de Zanuck en sortant un film qui dénonce les abus du bagne, plusieurs mois plus tôt.
It was one of the three films directed by Rowland Brown, a forgotten figure whose meteoric career reputedly ended... when he punched one of Hollywood's top executives. [Howling]
C'est mon ami, Richard Zanuck, qui m'a appris mon renvoi imminent. Il m'a dit : " J'ai vu Henry Weinstein dans l'ascenseur... avec le scìnario de Something's Got to Give.
I was told of my impending removal by my friend Richard Zanuck who said, " I saw Henry Weinstein who was carrying a script of Something's Got to Give.
C'était Darryl Zanuck, le patron de la 20th Century Fox.
It was Darryl Zanuck, head honcho of 20th Century Fox.
Darryl Zanuck reçut un télégramme :
A telegram goes out to Darryl Zanuck. It reads :
Zanuck arrive au Mexique, et on me fait venir dans l'arène... pour qu'il voie mes quitas et mes veronicas.
Zanuck arrives in Morelia, Mexico, and I'm summoned to the bullring to do my quites and veronicas in front of him.
Soudain, Zanuck se lève de tout son mètre 60, et crie dans le porte-voix :
Suddenly, Zanuck stands up, all 5'3 " of him, picks up a bullhorn :
Le nouveau Darryl Zanuck.
The next Darryl Zanuck.
Le seul à avoir eu cette chance, c'était Zanuck.
The last person to have that was Darryl Zanuck, 30 years ago.
Il n'y a pas de femmes fatales de nos jours. lili fini ZANUCK Réalisatrice, Rush
I don't think we have femme fatales in movies today.
En 1935... Fox était très affaibli... et ils fusionnèrent avec la 20th Century... dirigée par Darryl F. Zanuck.
By 1935, Fox had been very weakened... and they were merged into 20th Century... which is the company that Darryl F. Zanuck ran.
– Pas avant que je vois Zanuck.
Now.
Et pourquoi on va voir M. Zanuck?
Not before I see Zanuck. What do we have to see Mr. Zanuck for?
– Je dois voir Zanuck maintenant.
I'm supposed to see Zanuck now.
David, asseyez-vous ici.
ZANUCK :
Les lieux de tournage sont bons.
ZANUCK :
Il paie celui qui lui amène de faux appels de Warner Zanuck.
He pays the waiter to bring phony calls to him from Warner and Zanuck.
– Vous pouvez le mettre en scène mieux que quiconque.
ZANUCK :
Il ne reste que des fragments d'une vision brisée.
Young Darryl Zanuck, then head of production, ordered his writers to draw their subjects from newspaper headlines.
Le jeune Darryl Zanuck, qui dirige la production, incite ses scénaristes à puiser leur inspiration dans les actualités.
However, David Selznick at RKO... jumped the gun on Zanuck by releasing his own indictment of the chain gang system... several months earlier.