English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Zapata

Zapata tradutor Inglês

279 parallel translation
Le numéro 9 Milagro, Le numéro 1 Zapata, et le numéro 3 Thirador.
That's number 9 Milargo, number 1 Zapata, and number 3 Thirador.
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
Parfois, on en meurt.
A man's been known to die of a close miss. Zapata!
Vous êtes Emiliano Zapata?
You are Emiliano Zapata.
- Zapata, le fil télégraphique.
Zapata. The wire. - What do you mean?
Ils manquent peut-être de munitions?
- Maybe Zapata's out of ammo.
Zapata a disparu.
- No sign of Zapata.
mon bon ami Don Emiliano Zapata.
Don Emiliano Zapata, one of my oldest acquaintances.
Félicitations, Général Zapata.
My congratulations, General Zapata.
" A Emiliano Zapata.
- " To Emiliano Zapata :
Le Général Zapata!
General Zapata! Boys!
Diaz a fui à l'étranger!
Diaz ran away. He left the country. Viva Zapata!
Général Zapata, me faites-vous confiance?
General Zapata, do you trust me?
Tuer Zapata économisera du temps et des vies.
Kill that Zapata now. Save time, lives perhaps your own.
Je vous conseille de tuer Zapata maintenant!
- I advise you to shoot Zapata now!
Je voudrais parler encore au Général Zapata.
I want to speak to Zapata again. Ask him to come back.
Nous n'arriverons à rien, si Zapata reste vivant.
We're never going to get anywhere as long as Zapata's alive.
Zapata est un tigre qu'il faut abattre.
Zapata's a tiger. You have to kill a tiger.
Zapata et Villa sont contre vous...
Zapata, Pancho Villa. - I don't understand. But don't worry.
Mais Zapata?
But Zapata, what about Zapata?
A Morelos, chaque enfant est un combattant.
Every man, woman and child in Morelos is Zapata's army.
Tuez Zapata, et le problème est résolu.
Kill Zapata, your problem's solved.
On ne tue pas Zapata!
They can't kill him. - They'll never get him.
Ecoute, Paco, je peux te rendre aussi célèbre que Pancho Villa ou Zapata.
Listen, Paco, I can make you as famous that Pancho Villa or Zapata.
Pendant que Madero, Villa, et Zapata combattaient contre Diaz nous, qui sommes partisans du Professeur Xantos avons commencé notre propre révolution dans cette région.
While Madero, Villa, and Zapata were fighting against Diaz we, who are followers of Professor X antos started our own re volution in these territories.
Dans quelques jours, Villa et Zapata attaqueront simultanément au nord et au sud.
In two days Villa and Zapata will attack simultaneously from north and south.
- Pauvre Zapata.
- Poor Zapata.
Pauvre Zapata.
[Chuckles] Poor Zapata. Uh-huh.
Ben, dis donc, c'est pas commode pour Zapata!
Well, that's not easy...
Il ne put combler le fossé entre la paysannerie et le nouveau gouvernement. - C'est Zapata?
- Unfortunately, the gap that existed between the peasants and the new government - -
Ce fossé était si profond que des hommes comme Zapata, soutenu par les paysans, se sont soulevés dès l'arrivée de Madero au pouvoir.
That gap was so big that people like Zapata, who supported the peasants, moved against Madero. Zapata fought in the south, and Orozco, whom we see here, in the north.
Emiliano Zapata est assassiné dans une embuscade.
Emiliano Zapata was murdered too, in an ambush at Chinameca.
J'ai vu ça dans "Viva Zapata".
I saw that in Zapata.
- Il s'agissait d'Emiliano Zapata.
- It was about
C'était pourtant facile.
Emiliano Zapata. It's really easy.
Informez Starfleet que nous partons rencontrer les Zapatas.
Notify Starfleet we are en route to rendezvous with the Zapata.
Puis il a un invité à déjeuner, et après ça, il a la projection de... Viva Zapata avec Kazan, alors...
Then he has a lunch date, then a screening of Viva Zapata with Kazan, so....
Viva Zapata!
- Who are you?
- Des idées pour le catalogue?
Did you get any good ideas for the catalogue? - Anything you couldn't have gotten tearing open a bag of Doritos and watching Viva Zapata? - Tons.
Avez-vous entraîné les nationalistes cubains pendant l'opération Zapata, connue sous le nom de Baie des cochons?
Did you train Cuban nationals during Operation Zapata, also known as The Bay Of Pigs?
Vous avez oublié le général Zapata?
Have all of you forgotten Zapata?
Zapata.
Zapata.
- Je cherche Emiliano Zapata.
- I'm looking for Emiliano Zapata.
Asseyez-vous.
General Zapata, sit down.
Vous n'avez pas confiance en moi?
General Zapata, don't you trust me?
Le Général Zapata est occupé.
General Zapata's busy.
Le Général Zapata va vous recevoir.
General Zapata will see you now.
Oui, c'est Emiliano Zapata.
- That's Zapata! - Yes, that's Zapata.
Au Sud, par celle de Zapata.
In the south, by Emiliano Zapata.
Qui êtes-vous? Un ami.
But my grandfather he fought with Zapata.
Mais mon grand-père... a combattu avec Zapata.
I spit in their faces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]