English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Zedd

Zedd tradutor Inglês

182 parallel translation
- La colline de Blackthorn.
- Blackthorn Hill. Find Zedd.
Trouve Zedd. - Ce vieux fou?
- That crazy old man?
- Zedd t'expliquera tout.
- Zedd will explain everything.
- Je vais t'amener à Zedd.
- I'll take you to Zedd's.
Tu ne peux pas retourner là-bas.
You can't go back to Zedd's.
Zedd m'a dit... que tu n'étais pas mon père.
Zedd told me... He said you're not my father.
C'est la magie dont tu t'es servie pour trouver Zedd.
That's the magic you used to find Zedd.
Elle m'a fait traverser la Frontière et m'a menée à Zedd.
She got me through the Boundary and led me to Zedd.
On le rattrapera pas en traînant Zedd derrière nous.
Yeah, { \ well, } we're not gonna catch up dragging Zedd behind us.
Reste avec Zedd.
You stay with Zedd.
Je vous suis avec Zedd.
I'll follow with Zedd.
- Zedd.
- Zedd.
Tu n'aurais pas dû laisser partir Rymus, il nous aurait aidés.
You shouldn't have let rymus go. He could've helped us find zedd.
Utilise-le pour retrouver Zedd.
You could use it to find zedd.
On doit trouver Zedd, qui sait ce qui lui est arrivé?
And we need to find zedd. who knows what's happening to him?
Je peux trouver Zedd, mais il faut faire vite!
I can find zedd, but we have to go now.
On doit trouver Zedd.
We have to find zedd.
Qu'aurait dit Zedd s'il était ici?
What would zedd say if he were here?
Rappelle-toi la vision que tu as eue de Zedd.
The vision you had of zedd, what do you remember?
Zedd, allez-vous en!
- Zedd, get her out of here! - Richard!
Surprenant que Zedd m'ait caché que nous étions à côté.
I'm surprised Zedd didn't tell me we were close by.
J'ai dit que je resterais avec vous.
I told Zedd I'd stay with you.
Je suis ravie que tu sois de retour.
I'm glad you're back, Zedd.
Zedd n'est pas le père d'Allard.
Zedd is not Allard's father.
Je suis désolée, Zedd.
I'm sorry, Zedd.
Vous êtes un vieil homme rusé, Zedd.
You're a crafty old devil, Zedd.
J'étais là quand Zedd t'a pris des bras de ta mère.
I was there when Zedd took you from your mother's arms.
On pourra y être au matin, et après, revenir pour suivre Zedd.
{ \ If we walked all night, w } We could be there by morning, then head straight back and follow Zedd.
On doit rejoindre Zedd.
We have to get to Zedd.
On ne sait pas combien de temps durera la piste que Zedd nous laisse.
The trail Zedd's leaving for us, we don't know how long it'll last.
Nous devrions rejoindre Zedd.
We should catch up with Zedd.
Zedd a pris la même route que Renn.
Zedd's headed the same way as Renn.
Gryff, voici Kahlan, et ses amis, Zedd et Richard.
Gryff This is kahlan and her friends zedd and richard
Il me faut un cheval, je dois rejoindre Zedd et Kahlan, tu comprends?
I need to borrow a horse to get zedd and kahlan now, Do you understand?
J'ai fait ce que j'ai pu pour vous rejoindre.
I just had to do what I had to get back to you and Zedd.
Vous la connaissez?
Zedd, you know her?
Merci, Zedd.
Thank you, Zedd.
- C'est moi.
- Thaddicus, it's me. Zedd.
Vingt-trois ans.
Twenty-three years, Zedd.
Pourriez-vous faire un peu de magie?
Zedd, Can you do a little magic tailoring?
Vous ne pouvez pas vouloir nous faire du mal.
Zedd, you can't do this! You don't want to hurt us.
Il n'est plus lui-même.
He's not Zedd anymore.
Avec la confession de Zedd et la perte de l'épée de vérité... c'est sans espoir.
With Zedd confessed and the Sword of Truth gone... It's hopeless.
Soyez sympa, Zedd.
Have a heart, Zedd.
C'est faux! Où est Zedd?
That's not true.
Dis-moi ce que tu leur as fait ou je jure que je t'y forcerai!
Tell me what you did to Zedd and Kahlan, or I swear, I will beat it out of you!
M'en parlez pas.
Don't remind me, Zedd.
Vite, Zedd.
Hurry, Zedd.
- Je veux pas me battre contre vous.
I don't wanna fight you, Zedd.
Elle a confessé Zedd.
She's confessed Zedd.
Et Kahlan?
Where's Zedd? Where's Kahlan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]