Translate.vc / Francês → Inglês / Zimmerman
Zimmerman tradutor Inglês
295 parallel translation
Mme Zimmerman, Tony Krauch.
Mrs. Zimmerman, Tony Krauch.
Le cousin de l'épouse de M. Zimmerman, Tony Krauch.
Mr. Zimmerman's wife's cousin Tony Krauch.
Le cousin de l'épouse Mme Zimmerman.
Mrs. Zimmerman's wife's cousin.
Le nom de jeune fille de Mme Zimmerman est Durphy.
Mrs. Zimmerman's maiden name is Durphy.
Tony Krauch, le cousin de l'épouse de M. Zimmerman.
Tony Krauch, Mr. Zimmerman's wife's cousin.
Tu vois la boucherie Zimmerman, à deux boutiques du coin de la rue?
You know Zimmerman's Meat Market, two stores this side of the corner?
Les Zimmerman qui attaquent en justice si on ne les paie pas?
You know the Zimmerman that's gonna sue us if we don't pay?
Ce n'est pas M. Zimmerman, mais le cousin de son épouse.
Well, it's not Mr. Zimmerman, but it's Mr. Zimmerman's wife's cousin.
Et Mme Zimmerman sait que tu es avocat... et elle pensé que si tu prends le dossier Tony Krauch... on aura de quoi payer la viande à son mari.
Mrs. Zimmerman knows that you're a lawyer, and she thinks maybe if you handle the case for Tony Krauch, we'll be able to pay her husband for the meat.
Mme Zimmerman vient d'appeler.
Mrs. Zimmerman just called him up.
Si tu obtiens la grâce de Tony Krauch, Mme Zimmerman a un autre cousin... une cousine, qui veut divorcer.
If you get Tony Krauch acquitted, Mrs. Zimmerman has another cousin, a lady cousin, who wants a divorce.
M. Zimmermann vous demande de baisser le ton, il essaie de dormir.
Mr Zimmerman says will you not talk so loud? - He's trying to go to sleep.
Il faut quelque chose pour Mme Schwartz, une poupée pour Sophie,
We gotta get something for Mrs Schwartz, Sophie, Mrs Zimmerman, the Casey kids...
- M. Zimmerman, les enfants Casey. - Tu dépenses trop, non? - Mais non.
Aren't you afraid of spending too much?
- Mais Mme Schwartz, M. Zimmerman...
- Mrs Schwartz, Mr Zimmerman...
Je suis désolé pour Zimmerman... mais que penseront les autres de lui?
I feel sorry for the boy, Keith. But what will your men think when he navigates again?
Il est parti après les obsèques de Zimmerman.
He's not here, sir. He left after Lt. Zimmerman's funeral.
- Zimmerman?
- Zimmerman?
Un type appelé Zimmerman.
- Fella named Zimmerman. Rafe Zimmerman?
Il devrait être abattu comme un chien enragé, ce Zimmerman.
- Ought to be shot down like a mad dog, that Zimmerman.
Salut, shérif Zimmerman.
- Hiya, Sheriff Zimmerman.
- Écoute, Zimmerman.
- Listen, Zimmerman.
C'est faux, Zimmerman.
'Tain't so, Zimmerman.
- Écoute, Zimmerman —
- Look, Zimmerman —
- Attends un instant, Zimmerman.
- Tevis. - Now wait a minute, Zimmerman.
Pas assez pour retenir ce Zimmerman.
Not tough enough to hold that fella Zimmerman.
Ce Zimmerman.
This Zimmerman.
Pour quel crime allait-on pendre Zimmerman? Meurtre.
- What crime were they going to hang Zimmerman for?
Dire : " Désolé, M. Zimmerman.
Say, " I'm sorry, Mr. Zimmerman.
Tu ferais peut-être mieux de dire à Zimmerman qui tu es.
Maybe you better tell Zimmerman who you are.
Un instant, Zimmerman.
Just a minute, Zimmerman.
Quelle sorte d'homme êtes-vous, Zimmerman?
What kind of a man are you, Zimmerman?
- Voici M. Townsend, Mlle...? - Zimmerman.
May I present Mr. Townsend to Miss Zimmermann?
- Zimmerman, du...? - Wisconsin Gazette.
Zimmermann of the Milwaukee, Wisconsin gazette?
Mon cousin Flo, de Passaic.
Ziegfeld? No, Flo Zimmerman, my cousin from Passaic.
Et le caporal Zimmerman?
Hey, you remember Corporal Zimmerman?
- Bien. Conduisez M. Zimmerman au 17.
Take Mr Zimmerman to # 17.
- Je peux appeler Zimmerman.
- I could give Price Zimmermann a ring.
Le Lieutenant Zimmerman n'a pas eu de problèmes avec le capitaine?
And Lieutenant Zimmerman had no trouble?
M. Zimmerman, je fabrique une table, j'ai besoin d'une hachette.
Mr Zimmerman, I'm making a new table. I need a hatchet.
M. Zimmerman?
Mr Zimmerman!
Mr. Zimmerman
Mr. Zimmerman
J'étais adjoint du vieux Zimmerman, le plombier.
It was when I was assistant to old man Zimmerman, the plumber.
Je suis resté à la maison Zimmerman... aidant ainsi à accomplir la prophétie de Sophie au sujet de nous trois.
I stayed at Yetta Zimmerman's, and thus I helped fulfill Sophie's prophecy about the three of us.
- La voiture est prête madame Zimmerman.
The car is ready, Mrs. Zimmerman. Yeah.
M. Zimmerman. "
M. Zimmerman. "
Pas ça. Je parlais de quelque chose qui exige que tu te remues.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Il devait y avoir une réunion Tupperware chez Mme Zimmerman, mais il n'y avait plus de films pornos à louer, alors je suis rentrée.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
- Mr. Zimmerman.
Mr. Zimmerman.
J'assistais le vieux Zimmermann, le plombier...
Look, muscle gave me my start in politics. It was when I was assistant to old man Zimmerman, the plumber.
- Rafe Zimmerman?
- Yeah.