English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Àge

Àge tradutor Inglês

26 parallel translation
J'ai tué mon premier homme à l'àge de 15 ans.
I killed my first man when I was 15.
- Et quel àge il a?
How old is he?
- L'àge de Cassim.
As old as Cassim.
- Quand j'avais votre àge...
Why, when I was your age...
- Quand vous aviez mon àge.
- When you was my age!
Quand mon père avait mon àge. Quand mon frère avait mon àge.
When my old man was my age, my brother was my age...
Je me souviens, quand j'avais votre àge, mon rédacteur sportif... me disait que les Noirs ne pourraient jamais jouer au base-ball.
I remember, when I was about your age... my sports editor telling me that Negroes would never be able to play baseball.
"l'àge d'or, s'en étaient allés."
"... too brief to be anything but golden, had run out. "
Et tu sais son àge?
And you know how old she is?
Malgré son àge, elle n'a pas perdu sa grâce, son style.
- Though an older model, it still has style. - Sugar?
Tu peux pas te trouver une fille de ton àge?
- Can't you find someone your own age? Why me? - I want to be with you!
Je me sens coupable depuis l'àge de sept ans.
I've felt guilty for ruining the world since I was like 7.
Elle a 16 ans, l'àge difficile.
That's a tough age.
Et si ça me regarde de savoir ton àge?
What if I make it my business to find out?
A ton àge, j'ai eu peur aussi.
When it happened to me I got scared, too.
Je suis bahianais. Je joue au foot depuis l'àge de 12 ans.
Since I was 12, I've played soccer.
A son àge, j'aurais tué pour que mon pére m'apprenne à barrer.
When I was his age I would have killed for my father to teach me to drive a boat.
Mis à part tes cascades, Mére, je te rappelle que tu ne prêtes pas la plus petite attention au fait que tu n'as plus l'àge.
Your sophomoric stunts aside the truth is Mother you've given no thought to the fact that you may be driving into an early grave.
Ce que je veux dire c'est qu'un jeune sur 10 aura des rapports avant l'àge de 13 ans.
What I mean to say is that one in 10 kids will have sex before the age of 13.
"Nous vivons un àge d'or, Fogg"
"We live in a golden age, Fogg"
C'est l'àge.
This is the wave.
Tu veux devenir une vedette de rock à ton àge?
You want to be a rock star at your age?
Qui se doutait que tu avais un fils de cet àge?
And who knew you had such an old son?
- L'àge, la personnalité.
- Age, personality.
- Quelle tranche d'àge?
- What age group interested you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]