Translate.vc / Francês → Inglês / Àprès
Àprès tradutor Inglês
8 parallel translation
Le gars à la chaine en or qui crie àprès celui aux pantalons de cuir.
Gold Chain Guy is yelling at Leather Pants.
Je comprends que vous vouliez l'argent de votre grand-père, mais àprès la guerre, tout a été perdu.
I understand that you want money from your grandfather But after the war, everything was lost.
Je fais quoi, àprès?
What do I do then?
Un témoin qui n'avait rien à dire sur moi jusqu'àprès une discussion avec votre femme!
A witness who had nothing to say about me until after a discussion with your wife!
- Je ne peux pas attendre jusqu'àprès les cours
- I can't wait till after school.
Àprès la journée que j'ai eu, je ne suis pas d'humeur à monter sur scène.
Because after the day I've had, I am in no mood to perform.
Les marques correspondent à l'empreinte trouvée àprès de la voiture abandonnée de Josh?
The tracks match the set we found near Josh's abandoned car by the river?
Il ne rentre qu'àprès au moins trois heures.
I had my page Hernán follow him.