English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Élise

Élise tradutor Inglês

963 parallel translation
Élise est allée voir le bateau entrer.
Elise went down to watch the boat come in.
Tu devrais voir Élise.
You just must see Elise.
Je croyais que vous étiez Élise, madame.
It was thisaway. I thought you were Elise, ma'am.
- Élise?
Elise?
Je pourrais faire en sorte qu'on vous élise gouverneur.
I could throw another vote your way to elect you governor.
Boro, il faut te marier à l'élise...
To you, Bora. You must have your marriage blessed.
Le maire doit faire un discours pour qu'on n'élise personne d'autre demain.
The mayor must make an election speech now so that tomorrow no one else is elected.
- Attendez qu'on en élise un.
- We are holding an election for president.
Elise, où est ma barbe?
Elise, where is my beard?
Mlle Malgari, la plus belle et la meilleure professeur du monde.
This is Miss Elise Malgari, nicest and best teacher in the whole world!
Je m'appelle Elise Sandor.
I'm Elise Sandor.
Appelez-moi Elise.
Everyone calls me Elise.
Retournerais-tu à Vienne avec moi?
Will you go back with me to Vienna, Elise?
Elise, attends-moi ici, juste là, un petit moment.
Elise, wait here for me, right here, a little while.
- Bonjour, Alice.
Good afternoon, elise.
J'y trouve un intérêt scientifique, purement expérimental.
Her name's Elise Mendolsohn. Mendolsohn?
Je suis le frêre de la pauvre Elise.
I'm the brother of poor Elinte Bataki.
Battacchi, le frêre d'Elise.
It's Bataki, Elinte's brother.
avec tout ce que je vais vous dire, de voir plus clair dans ce malheur qui a frappé toute notre famille, Elise comprise.
in general, with what I have to tell you to shed some light to this tragedy that struck my family and all of us, and poor Elinte.
Le Giornale d'Italia voulait ce journal d'Elise. Je leur ai pas donné parce que...
"Giornale d'Italia" already asked me for my sister's diary, but I didn't give it to them.
- Puis Elise.
- Then Elise.
- Elise?
- Elise?
- Bonsoir, tante Elise.
Good evening, Aunt Elise.
- Mais enfin, Elise.
But Elise!
- Elise est morte, cette nuit.
Elise died last night.
- Pauvre Elise, il ne restera rien d'elle.
Poor Elise. Nothing will be left of her.
Son Altesse Royale... la Grande Duchesse Elise Lupovinova!
Her Royal Highness the Grand Duchess Elise Lupovinova!
- Miss Elise Stendhal.
- Miss. Elise Stendhal.
Le prix sera remis par la délicieuse Elise Stendhal.
The prize will be given by the delicious Elise Stendhal.
Les oies sont belles, L'Elise soine bien son troupeau.
They're on special food.
Tu es jeune... Tu es marié... à L'Elise?
You must be married, a young fellow like you.
- Elise Dunstan vous a recommandé.
Elise Dunstan recommended you, Doctor.
Elise, tu peux m'aider?
Yeah. Elise, will you give me a hand?
- Elise?
- Hello?
- Mme Dunstan est sortie.
- Elise?
Elle n'est pas là, Elise.
She isn't here, Elise.
Je sais, Elise.
I know, Elise.
La grossesse est éphémère
Right back. I leave you with Elise.
- Je reviens tout de suite, puis Elise est là.
Hey. It's a very cool name! Hello.
Je m'appelle Elise Delon Van Adler.
I am called Elise Delon Van Adler.
Elise, c'est Marc. Vous m'entendez?
Elects, it is Marc You hear me?
Elise, c'est Marc.
Elects, it is Marc.
Nous allons vivre comme la Comtesse Elise... et tous ces salauds de riches.
We will live as the Countess Elects... and all these rich person bastards.
- C'est Elise McKenna.
Yes, that's Elise McKenna.
"Sous la férule de son manager, William Robinson, elle a été la première grande figure énigmatique du théâtre américain."
"Under the guidance of her manager, William Fawcett Robinson, " Elise McKenna was the first American actress "to create a mystique in the public's eye."
- Des renseignements sur Elise McKenna.
Information about Elise McKenna.
Elise McKenna est dans cet hôtel en ce moment même.
Elise McKenna is in this hotel at this very moment.
Elise McKenna et toi...
God, how stupid.
Elise McKenna et toi.
Elise McKenna and you.
Maintenant, dans cet hôtel.
Elise McKenna, now, in this hotel.
Bientôt tu ouvriras les yeux, tu iras dans le couloir, tu descendras, et trouveras Elise McKenna.
Soon you will open your eyes, and you will walk into the corridor, and you will go downstairs and find Elise McKenna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]