English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Ïds

Ïds tradutor Inglês

819 parallel translation
Bon, tu t'occupes des pièces d'identités, de la voiture et de simuler leur mort.
All right, you take care of the IDs, the car, and faking their deaths.
Vos papiers.
Your IDs.
Mais je pouvais fabriquer des faux papiers des tracts, des passeports.
It meant I could make fake IDs. And leaflets and passports.
Bon. tu as des photos d'identité?
Good. You got any photo IDs?
Le problème réside dans la distribution de la pari d'Ain El Joz.
The problem ids the distribution of Ain El Joz's share
Vos papiers, s'il vous plaît?
May I see your IDs, please?
Vos plaques de police, s'il vous plaît.
If you all don't mind, I'd like to see your IDs.
Hé, les filles, si vous alliez chercher vos cartes d'identité?
Hey, you girls. Will you go home and get your IDs?
Cartes d'identité pour la mariée, l'époux et les témoins, s'il vous plaît.
Would the bride and groom and their witnesses give me their, IDs please.
- On n'arrive pas à l'identifier... On travaille sur ses empreintes. Ça peut prendre du temps.
- None of her IDs works out so we're running a make on her fingerprints, but that might take days.
Parce que tu te tires avec mes papiers!
Because you are leaving with my IDs!
- T'es content maintenant tu les as tes papiers!
- You are happy now, you have your IDs!
- Papiers, s'il vous plaît?
IDS, please.
Vos papiers, s'il vous plaît.
May I see your IDS, please?
- Vous ne pouvez entrer sans papiers.
You can't go in there without IDs.
Vous ne pouvez pas y aller sans papiers.
Oh, no. You can't go beyond this point without IDs.
Parfois, ils ont la délicatesse de renvoyer les papiers.
Sometimes, they are kind enough to return IDs.
J'ai besoin d'une lettre de vos employeurs d'un document officiel confirmant votre demande et d'une pièce d'identité avec photo.
I'll need a letter from your departments on official stationery verifying employment and something with a picture on it. No student IDs allowed.
Pour entrer, fallait chourer une carte d'identité.
It was great. Had to steal IDs to get into this place. It was incredible, you know.
Pas d'ordre de mission... rien.
No destination orders, no encoded IDs.
Hé, vous avez une carte d'identité?
Hey, you kids got IDs?
Je peux vous en procurer.
I'll have false IDs prepared.
Une chance qu'on ait pu faire fabriquer ces masques.
Good thing Philip got us these masks with the IDs.
Vos papiers d'identité.
Papers, travel documents and IDs.
- On a des cartes de la marine.
- We have these Navy IDs.
Si on regardait leurs cartes, on serait surpris.
If we looked at their IDs, we'd be surprised.
Au lycée, tu faisais des faux!
Billy. Remember in high school how you faked our IDs?
Vous êtes tous les deux détachés, jusqu'à ce qu'elle identifie Venza.
Both of you guys are off the charts until she IDs Venza.
Debout!
IDs!
- Des noms?
- ids?
Roy a toujours quelques fausses cartes d'identité.
Roy always had a couple of those phony IDs hanging around.
Et papiers d'identité.
Invites and IDs, guys.
Invitations et papiers.
Invites and IDs.
Bienvenue chez les New York Yankees!
Invites and IDs, fellas. Welcome to the Yankees.
Mon adjoint a trouvé une pile de fausses identités dans la caravane.
My deputy found a pile of forged IDs in their trailer.
Permis et trois pièces d'identité.
Driver's license and three IDs.
Il nous faut des faux papiers.
You've got to get some fake ids.
Regarder les sujets du journal de 11 heures.
Take a look at the station IDs for the 11 o'clock news.
Ils auraient pu nous envoyer ces cartes par courrier.
Why couldn't they send us the new IDs through the mail? Do we know?
C'est le bottin mondain des stars. Pas besoin de pièce d'identité.
It is a who's who of stars, no IDs necessary.
Il m'a rendu le portefeuille avec mes papiers.
He gave me back my wallet with my IDs.
Il s'identifie au début.
He IDs himself at the top.
La carte de membre, les gardes, les signatures.
The picture IDs. Security guards. Signing in and out.
Toutes les identités ont été vérifiées.
All ids have been confirmed.
Ils ont leurs pièces d'identité?
They have their IDs?
S'il les identifie, on pourra les inculper.
If he ids them in a lineup, there'll probably be an arrest.
On procédera à tour de rôle.
You got to make separate ids.
Si le témoin identifie les tueurs, on peut pincer ces salauds.
If this witness IDs the shooters, maybe we catch our bad guys.
Faux papiers?
False IDs?
C'est lui qui a donné à Hunt les faux papiers de la CIA.
He fixed Hunt up with the phony CIA IDs.
- Alors, on fait quelques contrôles.
- So we're checking a few IDs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]