English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / 29

29 tradutor Espanhol

2,999 parallel translation
Et vous ne devez pas la perdre avant le 29 avril.
Y estoy aquí para asegurarme de que no lo "pierdas" antes del 29 de abril.
On ne l'a pas vue depuis 29 jours.
Hace 29 días que no la vemos.
J'ai vérifié, il reste 29 véhicules pareils immatriculés.
Lo averigüé en tráfico. Hay sólo 29 Bounders de principios de los 80 registradas en el estado.
Que 29?
- ¿ Sólo 29?
Il n'y a que ça. 29 camping-cars des années 80 immatriculés au Nouveau Mexique.
Es todo lo que la DMV tenía 29 Bounders previo a los 80's, registrado en Nuevo México.
- Sur mon tableau le 29.
- Está en mi pizarra del día 29.
Le 29 avril, je serai au bureau, devant mon tableau, vivant.
El 29 de abril, yo voy a estar en mi oficina, en mi pizarra, vivo.
On y sera le 15 mars, voire le 29 avril.
Nos quedaremos desde el 15 hasta, tal vez, el 29 de abril.
Parce qu'on est ensemble, le 29 avril.
Porque estoy en esa habitación el 29 de abril.
Il y avait des événements qui arrivaient après le 29 avril.
Había eventos aquí que ocurrían después del 29 de abril.
Ça doit être pour ça qu'ils voulaient attaquer nos bureaux, le 29 avril.
Quizá por eso estaban tan ansiosos de atacar nuestras oficinas el 29 de abril.
À une semaine du 29, Dr Simcoe, on se demande tous à quoi s'attendre.
Falta una semana para el 29, Dr. Simcoe y todos aún seguimos preguntándonos qué esperar.
Et les gens ayant appris qu'ils devaient mourir avant le 29 toujours en vie après la date fatidique?
¿ Y qué me dice de las personas que supieron por el Mosaico que iban a morir antes del 29 pero han sobrevivido al fatal evento?
Dans les semaines qui ont suivi le black out, j'ai su que ne pas avoir eu de vision signifiait ma mort.
En las primeras semanas después del desmayo mundial escuché que el hecho de no haber tenido una visión significaba que estaría muerta para el 29 de abril.
Une fois au 29, je pense que nous serons où nous sommes censés être.
Cuando llegue el 29 creo que terminaremos donde debemos estar.
Vous allez me rappeler le 29 pour me dire qu'elle est morte.
Me volverá a llamar el 29 para decirme que ella falleció.
À la veille du 29 avril, le monde stupéfait se demande qui est cet homme et pourquoi il était conscient.
Con el 29 de abril a un día de distancia, el asombrado mundo se pregunta, ¿ quién es este hombre, y por qué estaba despierto?
J'ai aperçu la date... le 29 avril 2010.
29 de abril de 2010.
Le 29, je serai bourré. Autant commencer tout de suite.
El 29 de abril beberé durante toda la noche así que, ¿ por qué no comenzar ahora?
Le 29 avril.
29 de abril.
Pour encore 29 jours, comme stipulé dans la loi de Californie.
Durante 29 días más, como estipula la ley de California.
Il t'a expulsé? Il t'a donné 29 jours pour partir?
¿ Te ha dado 29 días para irte?
Sara aurait presque 29 ans aujourd'hui.
Sara tendría 29 años la próxima semana.
Emma Mastin. 29 ans.
Emma Mastin. Tiene veintinueve años.
Jason Kerrigan. 29 ans, diplômé de Yale. Capitaine de l'équipe de water-polo.
Jason Kerrigan, 29 años, licenciado por Yale capitán del equipo de waterpolo, Derecho en Harvard.
2 h 15, jeudi 29 janvier
2 : 15 am, Jueves 29 de Enero ¿ Te agradan los cocodrilos, Mitzuko?
Elle avait 29 ans. - Vous étiez mariés depuis longtemps?
Tenía 29.
Sans raison, mon taux d'intérêt est passé de 7 à 29 %, alors que j'ai toujours payé régulièrement.
Vale, subisteis mi interés arbitrariamente Del 7 al 29 % Cuando yo tenía una historia de pagos completamente perfecta.
29?
¿ 29?
29 vaisseaux rodent au-dessus de nous et on ignore pourquoi.
Hay 29 naves suspendidas sobre nuestras cabezas y no sabemos por qué.
Nous savons que cette opération a déjà sauvé 29 vies.
Mira, los pasantes de abogado hicieron todo el trabajo preparatorio. Solo necesitas representar al cliente en la corte.
29 % de chances pour qu'elle retourne à l'opéra.
un 29 % de que regrese al teatro donde su trauma ocurrió,
Il a consulté des dossiers secrets 29 fois le mois dernier.
El senador solicito informacion secreta 29 veces el mes pasado.
Chacun de nos 29 vaisseaux ont sélectionné des participants de chaque ville de par le monde.
Cada una de nuestras 29 naves seleccionó participantes de cada ciudad en el mundo.
Dîtes à Joshua de rassembler les meilleurs médecins de nos 29 vaisseaux.
Has que Joshua reúna a los mas altos médicos de cada una de las 29 naves.
Botte-lui le cul 29 fois de ma part.
Sólo patealo en su gordo trasero 29 veces por mí.
Contrairement au poème, Lizzie Borden ne donna à ses parents qu'un total de 29 coups.
A diferencia del poema, Lizzie Borden le dio a sus padres un total de 29.
- Envoie-moi mes 29 $ ou ce que tu comptais me payer pour ce stage.
Tu puedes mandar mis mi cheque de 29 dolares o lo que quieras pagarme por estas gran practicas en el correo.
Elle a 3 enfants, et... 29 % d'augmentation des ventes.
Tiene tres niños y... Sus ventas subieron un 29 % este año, y creo que podrías hacer incluso un pedido mayor.
Je suis sûr de pouvoir gérer, vu que je conduis depuis mes 29 ans.
Estoy bien seguro de poder encargarme ya que he manejado desde que tenía 29 años de edad.
La peur de la Cinquième Colonne se répand à bord de nos 29 vaisseaux comme un feu de forêt.
El miedo de la quinta columna se está extendiendo como un reguero de pólvora a lo largo de las 29 naves
28, 29, 30.
28, 29, 30.
A précisément 05h29 et 45 secondes, la première bombe atomique est mise à feu.
A las 5 : 29 y 45 segundos exactamente, es detonada la primera bomba atómica,
29, noir.
29, negro.
Israël n'a pas construit 29 autoroutes majeures pour des raisons de sécurité mais pour intégrer les colonies à Israël.
No construyó 29 autopistas por seguridad, las hizo para integrar los acuerdos en Israel.
Mesdames et messieurs, Warren Gamaliel Harding devient le 29e président des États-Unis.
¡ Damas y Caballeros, Warren Gamaliel Harding ha sido elegido el Presidente número 29 de los Estados Unidos!
Facile, j'ai seulement 29 ans.
Despacio, sólo tengo 29!
Le 29 avril, on se parlait au téléphone.
29 de abril.
Tu t'es vue en vie, le 29 avril.
Te viste con vida el 29 de abril. Y, por cierto, ese lunático se vio...
Nous sommes la veille du 29.
Así pues... estamos sólo a un día del día 29. Es hora de volver a casa, Simon.
Le 29 septembre?
Un momento. El 29 de septiembre ni siquiera estaba en el país.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]