Translate.vc / Francês → Espanhol / Adoro
Adoro tradutor Espanhol
4,858 parallel translation
J'aime les films, j'aime les films.
Adoro las películas, adoro las películas.
- Oh mon dieu, j'adore cet endroit.
- Dios, adoro ese lugar. - Yo también.
Donc je suis excité au sujet du jeu parce que j'aime le jeu.
Estoy emocionada por estar aquí, porque adoro este juego.
J'aime le riz, le riz m'aime.
Adoro el arroz, el arroz me adora.
Ais-je mentionné à quel point j'aime ce show?
¿ He mencionado cuánto adoro esta serie?
Je... J'aime ce que je fais... donc je me réveille tôt.
Yo... que adoro lo que hago, me he levantado temprano.
J'adore voir leurs têtes quand elles perdent les eaux et réalisent qu'elles sont mamans.
Adoro ver sus caras cuando oyen llorar a su ropa interior y descubren que son mamás.
J'aime être sa femme.
Adoro ser su mujer.
M. Car Czar, je suis flattée, mais j'ai déjà un travail que j'aime.
Sr. Zar de los Coches, me siento halagada, pero ya tengo un trabajo que adoro.
- J'adore, M'man!
¡ Lo adoro, mamá!
J'adore ces couleurs.
Adoro todos esos colores.
J'adore les Kahlers.
Adoro a los Kahler.
J'aime tes cheveux ternes.
Adoro tu cabello pardo.
- Oh j'adore Serpents et échelles!
¡ Oh, adoro Serpientes y Escaleras!
Subtitles by EdRac. I love Girl Guides!
¡ Adoro a las Chicas Exploradoras!
J'aime la juxtaposition du littéraire avec la culture "jeune".
Adoro la yuxtaposición de la literatura intelectual con cultura joven poco culta.
J'aime la justice.
Adoro la justicia.
Oh, J'aime Karen Anne Churley.
Adoro a Karen Anne Churley.
Vous êtes si... drôle.
Adoro tu compañía. Eres para morirse de la risa.
C'est un endroit où j'aime aller, et quand vous l'aurez vu, je crois que vous me comprendrez bien mieux.
Es el lugar al que adoro ir, y cuando lo vean, creo que me entenderán mucho mejor.
Putain ce que j'aime ces bars. Pony express.
Adoro estas barritas joder.
Je l'adore.
Dios, le adoro.
j'adore Nesquik fraise.
Adoro el Quik de fresa.
Mais je t'adore.
Te adoro.
J'adore le prénom Marvin.
Adoro el nombre Marvin.
Oh, Max j'aime ça quand tu est vulguaire.
Max, ¡ adoro cuando hablas picante!
J'adore votre magazine.
Adoro tus revistas.
J'adore ce que tu as fait de l'endroit.
Adoro lo que has hecho con este lugar.
Ne fais surtout pas ca, j'adore tes yeux.
No te atrevas, adoro tus ojos.
Vous savez que je ne les vénèrent pas
Como sabe, no los adoro a todos,
Il travaille dans le développement de produits, ce qui est parfait pour moi parce que j'aime les produits, et il est Juif.
Trabaja en desarrollo de productos, lo cual es perfecto para mí porque adoro los productos, y es Judío.
- Et mais j'adore cette robe.
- Bueno, adoro ese vestido.
J'aime Robie, mais j'ai besoin de temps pour moi.
Adoro a Robie, pero necesito un tiempo para mi.
J'adore celle-là.
Adoro este.
Je veux dire, je l'aime, j'aime sa fille.
La quiero, adoro a su hija.
Chase, tu sais que je t'adore et que je... j'adore que tu ressentes les choses avec autant de passion, bon, je suis défini... je vais... Je vais y penser, bien sûr.
Chase, sabes que te adoro y que amo que seas tan apasionado, pero entonces estoy decidida, voy a... tenerlo en cuenta, obviamente.
But, oh, I love my life
# Pero... adoro mi vida #
Je l'aime tellement, mais je pense qu'il faudrait réduire une des ces trois chansons dont tu parlais et la sortir en chanson bonus.
Adoro tanto nuestro disco, pero creo que tenemos que editar... una de esas tres canciones de las que estabas hablando... y lanzarlo como un bonus track.
Je déteste sa voix, mais j'adore son point de vue.
Odio su voz, pero adoro su punto de vista.
J'adore les raisins!
¡ Adoro las uvas!
J'adore ces intelligents petits bâtards.
Adoro a esos pequeños bastardos inteligentes.
Tu sais que j'adore ça.
Ya sabes que lo adoro.
J'adore les Hamptons.
Dios, adoro los Hamptons.
Merci de m'avoir aidée, mais j'arrête.
- Adoro esa. ¡ Nick! Gracias por ayudarme, pero estoy suspendiéndolo.
J'adore Halloween et ce qui s'y rapporte.
Adoro el día de brujas. Adoro todo de él.
TU ES INVITÉ!
¡ ESTÁS INVITADO! Adoro el helado.
- Il achetait du maïs.
- Estaba comprando maíz. - Adoro el maíz.
Oh, mon dieu, j'aime ma coiffure là!
¡ Oh, Dios, adoro mi cabello!
Mon Dieu, j'adore les événements!
¡ Dios mío, adoro los eventos!
♪ I love to dance ♪ ♪ so give me more, more ♪ ♪ till I can t stand ♪
# adoro bailar # # dame más, más # # hasta que no pueda más # # ven al piso, piso # # como si fuera tu última oportunidad # # si quieres más, más # # entonces aquí estoy #
J'aime notre disque.
Adoro nuestro disco.