Translate.vc / Francês → Espanhol / Ahmed
Ahmed tradutor Espanhol
709 parallel translation
Voici Ahmed Pacha Ben Meshour.
Te presento a Ahmed Pasha Ben Meshour.
Votre dévoué, Ahmed Pacha.
Devotamente, Ahmed Pacha.
Ahmed Pacha est ici.
Ahmed Pacha está aquí.
Que je dois continuer et qu'il vous ramène à Ahmed.
Que yo debo continuar y que él la llevará de regreso a Ahmed.
Ahmed!
Ahmed.
Il dit se nommer Ahmed.
Dice que se llama Ahmed.
Ahmed dit qu'ils pensent nous attaquer durant ce qu'ils appellent...
Ahmed dice que piensan atacarnos en la que ellos llaman...
Pour le venger, Ahmed demande à s'enrôler et à rejoindre ses cousins... dans les Fusiliers de Khyber.
Para vengar a su hermano, Ahmed quiere unirse a sus primos que sirven en los fusileros de Khyber.
Mais rien d'aussi précis que ce dont nous a parlé Ahmed.
Pero nada tan concreto como lo que nos ha dicho Ahmed.
Je ne cherche qu'à savoir ce qu'est devenu Ahmed Bahra qui a vécu ici à une époque.
Venía en busca de un tal Hamid Bahri que vivió aquí en otros tiempos.
Les hommes comme Ahmed Bahra ne meurent pas facilement.
Los hombres como Hamid Bahri no mueren fácilmente.
Mais Ahmed, l'homme qui nous a prévenus, les appelle "cousins".
Pero Ahmed les llamaba primos.
S'ils sont comme Ahmed, ce sont certainement de bonnes recrues.
Si todos son como Ahmed, creo que deben dar buen rendimiento.
Ahmed Bahra était le seul ami de ma mère et de mon père.
Hamid Bahri fue el protector y único amigo de mis padres.
Quand j'étais enfant, Ahmed Bahra m'amenait ici.
Cuando era niño, solía traerme aquí Hamid Bahri.
Vous vous souvenez qu'Ahmed nous a dit que les tribus ne combattraient unies que... - sous les ordres de Kurram Khan.
Recordará usted que Ahmed dijo que las tribus solo lucharían juntas a las órdenes de Karram Khan.
Pas seulement les Afridis dont Ahmed nous a parlé.
No solo los que nos habló Ahmed.
Vous avez tout, Ahmed, sauf l'argent.
Lo tiene todo, Ahmed, menos dinero.
Non, Ahmed.
Oh, no, Ahmed.
Allons, Ahmed. Revenons aux affaires.
Ahmed, amigo, volvamos a lo nuestro.
J'ai parlé avec Ahmed et...
He hablado con Ahmed y...
Celui d'Abdul Ahmed de Tanger.
El de Abdul Ahmed de Tánger.
Aha Ahmed!
¡ Aha Ahmed!
Aha Ahmed, toi...!
¡ Aha Ahmed, tú...!
- Sid Ahmed.
- Smain.
Je t'attends devant chez Ahmed.
Nos vemos en la puerta de Ahmed's.
Envoyez un messager à Muhammad Ahmad, le Mahdi.
Enviad un mensaje a Mohammed Ahmed, el Mahdi.
Puis-je vous rappeler que, la première fois que je suis venu, le Soudan était malade, affamé et meurtri par la guerre.
Mohammed Ahmed, ¿ me permite apuntar que, la primera vez que vine a Sudán, el país estaba enfermo, afligido por el hambre y maltratado por la guerra?
Je ne suis pas porté sur l'amour, mais ce pays est la seule chose que j'aie jamais aimée.
No soy cariñoso, Mohammed Ahmed, pero esta tierra se ha convertido en lo único que he amado.
Tous les habitants de la ville désireux de partir et de demander la protection de Muhammad Ahmad, le Mahdi, seront libres de le faire.
Todos los habitantes de la ciudad que deseen marcharse y buscar la protección de Mohammed Ahmed, conocido como el Mahdi, serán libres de hacerlo.
Vous devez comprendre, Muhammad Ahmad.
Debería entenderlo, Mohammed Ahmed.
alors dites-moi tout bas, Muhammad Ahmad, qui restera dans la mémoire de Khartoum?
entonces dígame, Mohammed Ahmed, ¿ a quién recordarán en Jartum?
Je ne peux pas quitter Khartoum, car moi aussi, je fais des miracles. Et vous allez en voir un.
No puedo abandonar Jartum, Mohammed Ahmed, puesto que yo también obro milagros y será testigo de uno.
Fouillez-la. Et maintenant, nous vous présentons, pour votre plus grand plaisir, venu de nulle part, Ahmed, le magicien!
¡ Y ahora les presentamos, para su diversión,... recién llegado de ningún sitio, a Ahmed, el mago!
Ahmed.
Ahmed.
Lieutenant, Sa Majesté le roi Ahmed Suari.
Su Majestad el Rey Ahmed Kamal de Suari.
Quelle intarissable bavarde! Tu devrais parler à Ahmed.
Ya que puedes decir muchas cosas, ¿ Porqué no le dices a Ahmed que entre en razón?
L'oncle maternel d'Ahmed travaille dans une fabrique de cigarettes.
El tío de Ahmed trabaja en una fábrica de beedi ( cigarrillo ) en Jabalpur.
Il me demande souvent de lui envoyer Ahmed. Il propose de parler d'Ahmed à son patron.
Me ha pedido por carta muchas veces que le mande a Ahmed Y así hablar con su jefe y hallar un trabajo para Ahmed dentro de la misma fábrica.
Mais Ahmed refuse tout net.
¡ Pero Ahmed no está preparado para irse!
- Très bien, Ahmed.
- Yo bastante bien.
" J'ai de bonnes nouvelles au sujet du travail d'Ahmed.
"Las buenas noticias son que el trabajo para Ahmed está listo"
"Envoyez-moi Ahmed " le plus vite possible.
"Por favor prepárate a enviar a Ahmed aquí lo antes posible"
Qu'Ahmed vienne. Je ne l'écouterai pas.
Ya no voy a escuchar una excusa más de Ahmed.
Ahmed, tu dis mieux?
¿ Qué dices a eso?
- C'est ton choix, Ahmed?
- Ahmed, ¿ es ésta tu elección?
Vendue au Sheik Ahmed.
¡ Vendida al jeque Ahmed por el precio más alto del día!
Et là, c'est le Grand Ahmed Khan. C'est leur chef.
Ése es el Gran Ahmed Khan, el líder.
Il se fait appeler le Grand Ahmed Khan et porte un shako de hussard.
Se hace llamar el Gran Ahmed Khan y viste una casaca de húsar.
Achmed, Miss Trowbridge, amène-là ici
Ahmed.
J'offre 50 000.
¿ Y tú, Ahmed?