English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Allégro

Allégro tradutor Espanhol

73 parallel translation
Tu dois travailler ton allure et aussi l'allégro, surtout celui de M. A.
Ry, debes adelgazar un poco más. Y necesitas reforzar el allegro, sobre todo el allegro del Sr. A.
J'adore l'allégro.
Oh, adoro los allegros.
Un danseur d'allégro peut tout faire.
Cualquier cosa. Si eres bailarina de allegro, no hay nada que no puedas hacer.
Allégro :
Alegro.
L'allegro, vos cheveux blonds
El allegro es tu pelo rubio.
L'andante sera vos yeux verts L'allegro, vos cheveux bruns
El andante será tus ojos verdes y el alegro tu pelo castaño.
Allegro vivace!
Necesito rogar para ser más rápido.
S'il y a un problème, vous pourrez contacter M. Fenner à l'hôtel Vista Allegro.
Si llega a ocurrir algo extraño... comuníquese con el Sr. Fenner al Hotel Vista Allegro.
Une musique céleste : Adaggio, Moderato, Allegro...
Música celestial, adagio, moderato, allegro.
C H R O N I Q U E S D E A N N A M A G D A L E N A B A C H Sous-titres par Zad Concerto Brandenbourgeois Nº 5 1º mov.
Concierto de Brandenburgo N ° 5 1er mov : Allegro
- Allegro - final Il était maître de chapelle, directeur des musiques de chambre à la cour d'Anhalt-Cöthen.
Él era maestro de capilla, director de música de cámara en la corte de Anhalt-Cöthen.
Allegro avec brio!
Allegro con brío.
"La Tour, allegro."
"La torre", allegro.
Rappelez-vous, le tempo est allegro.
Presten atención, el tiempo es allegro.
Avec ces trucs allegro.
Con los pequeños alegros o como se llamen.
Je suis très heureux M. Idem!
Me allegro mucho, señor Idem.
Chère Deborah. "Éveille cette ardeur dans ton sein", "Que l'envie ne l'occulte pas",
En mi querida Deborah : "Despierta el ardor de tu seno", "Que la envidia no lo disimule", es el allegro de mi Concerto Grosso, N ° 3.
Ce sont les doubles croches de l'allegro.
Son las 16 notas del allegro.
Allegro, braves gens...
Allegro, amigos.
Je m'avance peut-être, mais tu fais pas dans l'allegro con brio.
Quizá yo me excedo, pero tú no estás como unas pascuas.
Allegro... on y va!
Allegro. Vamos allá.
Je suis si heureux que vous puissiez venir, Agatha.
Cómo me allegro que hayas venido, Agatha.
Je suis heureux d'avoir été de service, monsieur.
- Me allegro haberle sido útil, sir.
Tempo allegro.
Tempo allegro.
L ´ Hzmne á la joie doit etre joué allegro, vivace! Rapide, vif!
Mira, la "Oda a la Alegría" estaba destinada a ser tocada en "allegro vivace" rápidamente, con vida.
Là, un peu plus allegro que la dernière fois.
Ahora, un poco más allegro que la última vez.
Un allegro presto?
¿ No quiere mover la polla?
J'ai vu sur la partition, "Allegro ma non troppo".
He visto la partitura, "Allegro ma no troppo".
Allegro, allegro!
¡ Allegro! ¡ Allegro!
Quand tu sais le danser, tu peux tout danser.
Si sabes bailar un allegro, puedes bailar lo que sea.
Tu n'as pas remarqué que je manquais de dynamique et que j'ai trop accéléré dans l'allegro?
¿ No notaste que me faltó dinámica mi digitación estuvo mal y aceleré en el allegro?
( "allegro" de la chanson "eine kleine nachtmusik" )
LA FRUTA M USICAL W. A. MOZART
... Allegro 91.
Fuga, allegro, 91.
Fuga, allegro, non presto.
Fuga allegro, presto no.
Essayez IAllegro
Vaya al Allegro.
Il a utilisé le Grand Allegro des ballets, dans la samba.
El combinó el Gran Allegro del ballet, con la Samba.
Tu voulais pas apprendre le Grand Allegro?
¿ Querías aprender el Gran Allegro?
Allegro.
Allegro.
Appelez-moi Allegro.
Usted tendrá un nombre. Puede llamarme Allegro.
Allegro, rencontrons-nous quelque part...
Entonces, Allegro, quedemos en algún sitio.
Allegro?
¿ Allegro?
- Et qui se fait appeler Allegro.
Que se hace llamar Allegro,
Il m'a dit de l'appeler Allegro.
Me dijo que le llamara Allegro.
En gros, l'humanité est dominée par ces robots mais le héros un gamin de 12 ans du nom de Allegro, va soulever une armée pour se battre pour l'Humanité.
En esencia, la tecnología derrota a la Humanidad. Y el héroe del libro es un crío de 12 años llamado Allegro, que crea un ejército para luchar con los humanos.
Allegro et son armée ne détruisaient pas seulement les robots, ils assassinaient les scientifiques responsables de leur création.
Allegro y su ejército no sólo destruyen robots, sino que asesinan a los científicos responsables de su creación.
- Allegro assassine sa mère?
¿ Allegro mata a su madre?
- Allegro!
- ¡ Allegro!
- C'est impossible, Allegro.
No, no podemos hacer eso, Allegro.
Je veux savoir qui vous êtes. Vous faites partie de l'histoire, Allegro?
Quiero conocerla, Estoy dentro ahora mismo.
Allegro!
¡ Alegro!
Allegro!
,! alegro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]