English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Alyssa

Alyssa tradutor Espanhol

304 parallel translation
Alyssa, pourriez-vous...?
Alyssa, ¿ me trae- - No importa, ya voy yo.
- Alyssa?
- ¿ Alyssa?
- Alyssa...
- Alyssa...
Tu te rappelles d'Alyssa Jones?
Sí. ¿ Recuerdas a Alyssa Jones?
Heather, la s œ ur d'Alyssa?
¿ Eres Heather, la hermana de Alyssa?
Je viens de croiser la s œ ur d'Alyssa.
Recién vi a la hermana menor de Alyssa afuera.
Je suis désolée, Alyssa.
Lo siento, Alyssa.
Je reviens tout de suite, Alyssa.
Enseguida vuelvo, Alyssa.
Alyssa a perdu son bébé.
Alyssa perdió al niño.
Alyssa, prenez soin de Spot.
Alyssa, ocúpese de Spot.
Alyssa?
¿ Alyssa?
C'est merveilleux.
Alyssa, es maravilloso.
Que dites-vous du Lt Alyssa Ogawa?
¿ Qué tal le suena teniente Ogawa?
Alyssa. Comment ça se passe avec le Lt Powell?
Alyssa, ¿ qué tal va todo entre usted y el teniente Powell?
Alyssa, vous vous faites des idées.
Alyssa, creo que está exagerando.
- Alyssa, vous devez sortir.
- Alyssa, tiene que salir.
S'il voit quelqu'un, il devrait le dire à Alyssa.
Si sale con otra, debe decírselo a Alyssa.
- Oui, Alyssa.
- Sí.
Alyssa, et Francisca.
Elisa, y Francisca.
Alyssa...
Alyssa.
Holden, Banky, cette pile électrique c'est Alyssa Jones.
Holden, Banky, la del síndrome premenstrual es Alyssa Jones.
J'ai promis un verre à Alyssa.
Prometí invitarla a una copa.
- Où est Alyssa?
¿ Dónde está Alyssa?
- Miss Alyssa Jones.
La Srta. Alyssa Jones.
Alyssa.
AAlyssa.
Il essaie de me brancher avec Alyssa. - Et?
Me ha arreglado una cita con Alyssa.
L'autre soir, tous les deux, Alyssa et moi on a partagé un bon moment.
La otra noche, Alyssa y yo, bueno... compartimos un momento.
Qu'est-ce que t'en dis Alyssa?
¿ Qué dices, Alyssa?
Va acheter les billets. Je dois appeler Alyssa.
Voy a llamar a Alyssa.
- Alyssa vient ce week-end. On doit se voir. T'as pas besoin de moi.
Alyssa viene este fin de semana y vamos a hacer algo juntos.
Holden finira-t-il par sauter Alyssa?
La predicción es ésta : ¿ Se tirará Holden a Alyssa?
Toutes les histoires commencent comme ça. Il y a un temps d'adaptation.
Alyssa, en toda relación hay siempre un período de ajuste.
J'aimerais savoir pourquoi on est là, après tout on n'a pas vu miss BD depuis un mois.
¿ Y por qué estamos aquí? Hace un mes que no vemos a Alyssa.
- Je lui ai dit que tu sortais avec Alyssa.
Hablando, mencioné que salías con Alyssa.
Merde, je la connais Alyssa Jones, tu parles si je la connais.
¿ Alyssa Jones? ¡ Mierda! Yo la conozco.
Et je te jure que si je t'entends dire une seule fois qu'Alyssa a l'air malade je te fais bouffer tes dents!
Y te juro que si te oigo decir aunque sea que Alyssa está un poco pálida, te hago tragarte los dientes.
Il a du mal à accepter Alyssa.
Tiene problemas con Alyssa.
- Il a découvert des trucs sur Alyssa et qu'est-ce que Sherlock Holmes a découvert sur ta dulcinée?
Ha estado investigando los trapos sucios de Alyssa. ¡ Vaya, vaya! ¿ Y qué ha descubierto don Angela Lansbury sobre tu novia?
- Ecoute, vu le genre d'Alyssa, tu crois qu'elle ne s'est jamais retrouvée au milieu d'une partouze entre nanas?
Tal como es Alyssa, ya sabes que ha estado en medio de un montón de chicas.
Ils ont tous l'image des la jolies lesbiennes en tête, comme si elles étaient toutes comme Alyssa, alors que la plupart ressemblent plus à toi.
Les han metido esa imagen de las lesbianas maquilladas. No todas son como Alyssa. Se parecen más a ti.
Pour en revenir au passé d'Alyssa, peut-être que ce qui te dérange c'est que ton fantasme puisse ne pas être la réalité.
En cuanto a ese problema con el pasado de Alyssa, quizá lo que te moleste es que tu fantasía pueda no ser cierta.
Alyssa Jones.
Alyssa Jones.
Ça te fait chier que je sorte avec Alyssa et tu voudrais que je signe pour le dessin animé.
Odias que salga con Alyssa, y quieres hacer esos dibujos animados.
Alyssa, toi et moi on va dans le mur parce que j'ai du mal à accepter, disons, ton passé.
Tú y yo tenemos un problema. Supongo que es porque no sé cómo llevar lo de tu pasado.
Avec toi Alyssa parce que...
Alyssa, contigo, porque me siento inferior.
Ça explique ta jalousie envers Alyssa, ton homophobie, ton sens de l'humour...
De ahí tus celos de Alyssa, tu homofobia, tus chistes de pollas.
Après ça, toi Banky, toi Alyssa, et moi, tous les trois... on sera finalement... soulagés.
Y entonces tú, Banky, y tú, Alyssa, y yo, todos nosotros, podremos sentirnos bien por fin.
Alyssa, avec toi je ne me sentirai plus jamais coincé ou inexpérimenté.
Yo ya no me sentiría conservador, o inferior.
Quand on l'aura fait, ta rancœur envers Alyssa aura disparu parce qu'on aura partagé un moment merveilleux avec la femme que j'aime.
Y toda esa hostilidad que sientes por ella, desaparecería. Compartirías algo hermoso con mi chica.
Alyssa de l'autre soir, Alyssa?
Alyssa de ayer. ¿ Alyssa?
Banky, je sais pourquoi tu as du mal à supporter ma relation avec Alyssa.
Sé porqué no soportas lo mío con Alyssa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]