Translate.vc / Francês → Espanhol / Amelia
Amelia tradutor Espanhol
2,071 parallel translation
J'aime bien ne pas être le patron, ici. C'est terminé la pendaison de crémaillère chez Amelia. Sam.
Parece que la fiesta de inauguración de la casa de Amelia ha acabado por fin.
Amelia a fait une erreur.
- Vale, sólo escucha. Mira, sé que Amelia lo hizo mal.
Amelia a eu une longue journée.
Amelia ha debido tener un día largo.
- Amelia?
Ambrose. - ¿ Todos quiénes?
Amelia, grâce à toi, j'ai passé six mois merveilleux en Italie et je t'en suis reconnaissante. Extrêmement.
Amelia, gracias a ti he tenido seis meses maravillosos en Italia, que... podría no haber tenido, y te estoy agradecida... muy agradecida.
C'est le moment, Amelia.
Es la hora, Amelia.
As-tu vu Amelia?
No la tengo con un gps. Solo me preocupa.
Ce barbiturique va te faire dormir.
Amelia.
Amelia.
¿ Debería continuar o parar?
- Intubation. - Je veux aider.
No, Amelia, es hora de retirarse.
- Tu dois nous laisser.
Por favor, Pete. Amelia, es hora de irse.
Tu as vu Amelia? - Salut. Ça va?
- Hola - ¿ Has visto a Amelia? ¿ Estás bien? Estás preocupada por él.
Amelia, ouvre.
Sé que estás ahí. Vi tu coche.
Amelia?
¿ Amelia?
- Amelia Shepherd.
- Amelia Shepherd.
- Je m'inquiète pour Amelia.
- Me preocupa Amelia.
C'est dommage, j'allais te dire des choses profondes sur cette histoire avec Amelia.
¿ Sí? Porque te iba a decir lo que pienso...
- Aucune envie de les entendre.
-... sobre esto de Amelia. - No quiero saber.
Amelia!
¡ Amelia!
Tu n'as pas l'air malade, tu es accro.
- No pareces enferma, Amelia. Estás drogada.
Hier soir, sur la terrasse d'Amelia,
Estuviste en la terraza de Amelia.
Et Amelia?
¿ Y Amelia?
Salut Amelia.
Hola, Amelia.
Amelia! S'il te plaît!
¿ En serio, Amelia?
Et en même temps, on est tombé sur Amelia et Ryan.
Sí, y nos encontramos con Amelia y Ryan.
Amelia ne va pas bosser, elle traîne avec ce type, tu crois qu'elle s'est remise aux tacos?
¿ Amelia no viene a trabajar y está con este tipo? ¿ Crees que está "comiendo tacos" otra vez?
Amelia.
- ¿ Amelia?
Je crois que tu as des problèmes.
Estás en problemas, Amelia.
J'aimerais t'aider Amelia.
Intento ayudar.
Je t'aime bien.
Me gustas, Amelia.
Amelia, s'il te plaît, je peux t'aider.
Por favor, déjame ayudarte.
Si elle est arrêtée, on lui enlèvera sa licence.
Si a Amelia la arrestan, perderá su licencia.
Tant qu'elle ne le demande pas.
- Hasta que Amelia busque ayuda...
Elle a déjà eu ce problème?
- ¿ Amelia ya tuvo este problema?
Elle ne veut pas qu'on la trouve.
El problema es que, Amelia no quiere que la encontremos.
Je ne peux pas rester les bras croisés alors qu'Amelia est je ne sais où.
No puedo quedarme aquí mientras Amelia está... Dios sabe dónde...
Amelia ne donne plus aucun signe de vie, Pete!
¡ Amelia ha desaparecido, Pete!
Pas d'Amelia.
No está Amelia.
Mais, tu le sais, je suis terriblement inquiet pour Amelia.
Sabes lo preocupado que estoy por Amelia.
Amelia, j'en sais assez sur votre mari pour le faire acquitter.
- Amelia, te he dicho una y otra vez, sé lo bastante de tu marido para salvarlo de la horca.
Aemilia.
Amelia.
Amelia est un excellent chirurgien.
Yo...
Je ne remets pas en question sa compétence.
Amelia es una cirujana excelente. Sus habilidades no son el problema.
- Je m'en fiche.
¿ Amelia?
- Attends.
Espera, Amelia...
Amelia, va dans la salle d'attente.
Te mantendré informada.
Amelia!
Amelia.
Je sais que tu es là.
Amelia, abre la puerta, porque no me iré hasta que lo hagas.
Ouvre, je ne partirai pas.
Amelia. ¡ ¿ Estás loca? !
- Elle est malade?
- ¿ Qué cosa? - ¿ Amelia está enferma?
Je suis le copain d'Amelia.
Soy amigo de Amelia.