English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Amenadiel

Amenadiel tradutor Espanhol

60 parallel translation
Amenadiel, ça roule, mon pote?
Amenadiel, ¿ cómo vas, grandote?
Ne me menace pas, Amenadiel.
No me amenaces, Amenadiel.
Je ne t'aiderai pas, Amenadiel.
No te ayudaré, Amenadiel.
Je n'en reviens pas de dire ça, mais Amenadiel a raison.
No puedo creer que esté diciendo esto, pero Amenadiel tiene razón.
Sors de là, Amenadiel.
Sal de ahí, Amenadiel.
Mon frère.
Amenadiel. Mi hermano.
Alerte spoiler, Amenadiel a trouvé le Dr Linda.
alerta de spoiler, Amenadiel encontró el Dr. Linda.
Et je ne pense pas qu'Amenadiel soit celui qui utilise Chloe.
Y creo que no es la militarizacion Chloe.
Amenadiel a raison... tu changes.
Amenadiel es correcto... que está cambiando.
J'imagine que rien de tout cela ne serait arrivé si Amenadiel avait surveillé l'Enfer comme il le devait.
Bueno, supongo que nada de esto hubiera pasado si Amandiel hubiera estado vigilando el Infierno como se suponía que hiciera.
Elle lui a échappé pendant qu'Amenadiel était blessé.
Se escapó mientras Amenadiel estaba herido.
Oh Amenadiel vous a parlé n'est ce pas?
¿ Amenadiel habló contigo, no?
J'appelle Amenadiel.
Llamando a Amenadiel.
Allez, Amenadiel, où es-tu?
Vamos, Amenadiel. ¿ dónde estás?
Je veux voir Amenadiel.
Quiero ver a Amenadiel.
Amenadiel, je sais que vous êtes là.
Amenadiel, sé que estás ahí.
Il suffit donc de me ramener, Amenadiel.
Así que llévame de vuelta, Amenadiel.
Vous pouvez me parler, Amenadiel.
Puedes hablar conmigo, Amenadiel.
Vous n'êtes pas moins homme.
No te hace menos hombre, Amenadiel.
Amenadiel.
Amenadiel.
Je suis Amenadiel.
Soy Amenadiel.
Amenadiel, à pleine puissance, je ne pourrais jamais frapper si facilement.
Amenadiel, con toda tu fuerza, nunca podría vencerte así de fácil.
Amenadiel le croyait à son arrivée, maintenant c'est Uriel.
Amenadiel lo pensaba cuando vino aquí, ahora Uriel también lo piensa.
Amenadiel?
¿ Amenadiel?
Pourquoi Amenadiel n'adopte pas cette ville comme moi?
¿ Por qué Amenadiel no va a aceptar esta ciudad como yo?
Bref, elle et Amenadiel veulent retourner à la cité d'argent, mais ce n'est pas chez moi. Ça ne l'a jamais été.
Sí, bueno, de todas formas, ella y Amenadiel quieren volver a la Ciudad de Plata, pero no es mi hogar.
J'allais faire exploser Chloe, mais Amenadiel m'en a dissuadé.
Estaba por hacer explotar a Chloe, pero Amenadiel, me convenció de que no.
Amenadiel a été envoyé dans ce bar, où il s'est assis, a discuté, et a ensuite béni Penelope Decker pour qu'elle et son mari puisse avoir un enfant.
Amenadiel fue enviado a este bar, donde estuvo sentado, tuvo una charla y bendijo a Penelope Decker para que así ella y su marido pudieran tener una niña.
Alors quoi, Amenadiel a béni les parties de Penelope?
Y, entonces, ¿ qué, Amenadiel bendijo las partes íntimas de Penelope?
Est-ce qu'Amenadiel est le père de Chloe Decker?
Espera, ¿ es Amenadiel el padre de Chloe?
Que fait Amenadiel avec la mère de Chloe?
¿ Qué hace Amenadiel con la madre de Chloe?
Amenadiel m'a prévenue pour ton inspectrice.
Amenadiel me contó lo de tu detective.
Je m'appelle Amenadiel.
Soy Amenadiel.
Amenadiel pense que je te dois des excuses.
Amenadiel parece creer que te debo una charla.
Ton frère est le Porteur de lumière.
Tu hermano es el Portador de Luz, Amenadiel.
Peut-être qu'Amenadiel devrait essayer.
Ya. Tal vez Amenadiel debería intentarlo.
Je t'ai dit de ne plus jamais me mentir, Amenadiel.
Te dije que no me volvieras a mentir, Amenadiel.
Amenadiel t'a parlé de notre voyage retour au Paradis?
Amenadiel te contó lo de nuestro viaje de vuelta al Cielo, ¿ verdad?
Mais tu as dit à Amenadiel et ta mère que... tu partais avec eux au Paradis.
Pero le dijiste a Amenadiel y a tu madre que ibas a ir con ellos al Cielo.
Elle parle d'Amenadiel.
Está hablando de Amenadiel.
Amenadiel t'a parlé de notre retour au Paradis.
Amenadiel te contó lo de nuestro viaje de vuelta al Cielo, ¿ verdad?
Qui réfléchit trop?
¿ Quién está obsesionado? Amenadiel.
Amenadiel. Laissez-le transformer un compliment en quelque chose d'énervant.
Ha convertido un elogio en algo angustioso.
Je me demandais si vous aviez vu Amenadiel.
Me preguntaba si habrías visto a Amenadiel. No.
Je dois trouver Amenadiel.
Preferiría que no lo hicieras.
- Non, c'est pas ça. Amenadiel a la pièce manquante de l'épée.
Amenadiel tiene la parte perdida de la espada.
Oui, mais pour l'instant, je dois trouver Amenadiel et tu dois rester éloignée des humains.
Sí, pero por ahora, tengo que encontrar a Amenadiel y tú tienes que alejarte de los humanos. Eres... una bomba de relojería.
On a juste besoin de trouver Amenadiel, non?
Bueno, entonces tenemos que encontrar a Amenadiel, ¿ no? - Sí. - Y conseguir la pieza.
Je peux m'occuper de l'inspectrice. mais tu dois retrouver Amenadiel.
Puedo encargarme de la Detective, pero necesito que encuentres a Amenadiel.
Il est temps d'assembler l'épée.
Es hora de montar la espada. Amenadiel.
Oh, non.
No. Tengo que encontrar ya a Amenadiel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]