Translate.vc / Francês → Espanhol / Apollo
Apollo tradutor Espanhol
1,215 parallel translation
Galactica, ici sonde 3, vous me recevez? - Apollo?
Galáctica, Sonda Recon 3, ¿ me copian?
Apollo, c'est toi?
Apollo, ¿ eres tú?
Apollo, c'est toi?
¿ Eres tú, Apollo?
Apollo, nous voilà. Qu'est-ce que vous faites là?
Apollo, aquí vamos.
Et j'ai demandé à Apollo de récupérer un générateur sur un des vieux vaisseaux.
Y le he pedido a Apollo que consiga un energizador de una de las naves más antiguas de la flota.
Nous avons besoin des graines pour manger.
Apollo, si no tenemos semillas, no tendremos comida.
Ce sera notre premier champ d'investigation dès qu'Apollo et moi serons à la colonie.
Y lo pondremos como prioridad tan pronto como Apollo y yo lleguemos al asentamiento, Boxey.
Tire un coup de semonce.
Apollo, dispara un tiro de advertencia.
C'est une grande planète, Apollo.
Es un planeta grande, Apollo.
La flotte est sous ton commandement depuis que nous sommes partis.
Apollo tiene razón, la flota ha estado bajo su mando desde el éxodo.
Dommage que Starbuck et Apollo ne soient pas là.
Qué pena que Starbuck y Apollo no estén aquí.
Qu'Apollo aille à la baie avec des guerriers...
Apollo que lleve un grupo de guerreros a la plataforma...
Passerelle, ici Apollo.
Puente, aquí el Cap.
- La baie Alpha est attaquée.
Apollo. La plataforma Alfa está siendo atacada, número de fuerzas desconocido.
- Apollo, dit à Wilker de faire vite.
- Apollo, regresa al laboratorio. Dile a Wilker que acelere las cosas lo más que pueda.
- Apollo.
- Apollo...
Escadron Bleu, ici le chef de vol Apollo.
Atención, escuadrón Azul, habla el líder de patrulla.
Ravi de vous revoir, capitaine Apollo.
Bienvenido nuevamente, Cap. Apollo.
C'est sûrement Apollo.
Tiene que ser Apollo.
Elle ne peut pas me voir, Apollo.
Ella no puede verme, Apollo.
Ici le capitaine Apollo.
Aquí el Cap. Apollo.
Apollo, si tu m'entends, j'arrive.
Apollo, si me oyes, voy para allá.
"J'arrive, Apollo"?
¿ "Voy para allá, Apollo"?
C'est vous qui avez amené Apollo ici.
Tú eres quien trajo a Apollo aquí. ¿ Quién eres?
Vous êtes habillés pareil et il t'appelle Apollo.
Se visten parecido y te llamó Apollo.
Je vous présente le capitaine Apollo de la base stellaire Galactica, un vaisseau venu d'un monde et d'un système stellaire éloignés.
Apollo, de la astronave de combate Galáctica, una nave de un mundo y un sistema estelar lejos del nuestro.
Nous acceptons d'écouter le capitaine Apollo.
El comité reconoce al Cap. Apollo.
Je te rejoins d'ici un centon.
Me reuniré contigo en un centon. Apollo, fuera.
Apollo, nous tenons à vous remercier pour...
Apollo, debemos agradecerte por...
Stoney, où est parti Apollo?
Stoney, ¿ adónde fue Apollo?
- Tu crois que c'est... - Notre premier contact avec la Terre?
Apollo, ¿ no creerás... que podría ser nuestro primer contacto con la Tierra?
Il paraît qu'on a trouvé des formes de vie et que le capitaine Apollo a mis les câbles de remorque sans interférence de leur part.
Se corrió la voz de que hay formas de vida y de que el Cap. Apollo ha podido conectar las líneas de remolque sin interferencia de quien esté a bordo.
Apollo, on dirait que tu viens de perdre ton premier amour.
Parece que hubieras perdido a tu primera novia.
- Ca devient incontrôlable.
Se está descontrolando, Apollo.
- Tu as pris beaucoup de responsabilités.
Apollo, te tomaste muchas atribuciones.
Apollo, tu es responsable de la sécurité de ce vaisseau.
Apollo, tú serás responsable de la seguridad de esa nave.
Maintenant que c'est officiel, Starbuck, Apollo, écartez-vous.
Ahora que es oficial, Starbuck, Apollo, apártense.
- Reculez, Reese. Ne vous mêlez pas de ça, Apollo.
No te metas, Apollo, yo estoy a cargo.
Vite, emmenez-le dans une salle de décompression et vous trois, allez tout de suite en décontamination.
Rápido... Starbuck, Apollo, llévenlo a la cámara de descompresión y luego vayan los tres a descontaminación.
Peut-être, mais s'ils ne l'étaient pas?
Apollo, es posible, ¿ pero si no fuera así?
Je me suis borné à expliquer les faits à Apollo.
Sólo le expliqué los hechos a Apollo.
- Apollo! - C'est bon?
- Apollo, ¿ todo listo?
Ce que Starbuck et Apollo vont faire représente la seule chance de survie de ces gens.
Creo que lo que Starbuck y Apollo están por hacer es la única posibilidad que tiene esta gente de sobrevivir.
Alors vous avez perdu.
Entonces perdiste, Apollo.
Je suis Starbuck, voici Apollo, le Dr Salik et Cassiopée.
Yo soy Starbuck, él es Apollo, el Dr. Salik y Cassiopeia.
- Il faut qu'on se dépêche.
Apollo, debemos salir de aquí rápido. Lo sé.
Boomer, envoyez Starbuck et Apollo chercher ce vaisseau et qu'ils le ramènent à bord, le plus vite possible.
Boomer, que Starbuck y Apollo vayan tras esa nave y la traigan de regreso... de inmediato, si pueden.
Starbuck et Apollo?
¿ Starbuck y Apollo?
- Vas-y, toi.
Apollo, tú le encantarás.
Apollo.
a Apollo.
Je crois qu'on va avoir de l'aide.
Apollo, creo que hallé ayuda.