Translate.vc / Francês → Espanhol / Appélé
Appélé tradutor Espanhol
45,664 parallel translation
Pendant ce temps, j'étais si désespérée que j'ai appelé Klaus.
Mientras, yo estaba desesperada, llamé a Klaus pidiendo ayuda.
On a appelé, essayé sa radio, rien.
La llamamos, lo intentamos con su radio, nada.
- Elle a appelé hier.
Llamó por última vez ayer.
Matt et Emmy ont appelé, ils ont dit avoir vu du brouillard sur Jasper Hill.
¿ Sheriff? Matt y Emmy acaban de llamar. Dijeron que vieron algo de niebla acercándose por Jasper Hills.
Merci de m'avoir appelé, Dean.
Gracias por llamarme, Dean.
J'ai appelé la compagnie d'électricité pour qu'ils coupent le courant.
Llamé a la empresa de electricidad y pedí que cortaran el servicio.
Mon avocat m'a appelé.
He recibido una llamada de mi abogado.
Voici notre nouveau client, Toby Solomon, aussi appelé..?
Este es nuestro próximo cliente, Toby Solomon, también conocido como...
Annalise m'a appelé de prison. Tu l'as fais?
Annalise me ha llamado desde la cárcel. ¿ Lo has hecho?
Un inspecteur a appelé mon bureau ce matin.
Un detective ha llamado a mi oficina esta mañana.
Annalise t'a appelé?
¿ Annalise os ha llamado?
Il a appelé le Dr Osmont, ils faisaient leurs études de médecine ensemble.
Llamé al Dr. Osmont. Ellos estudiaban medicina juntos.
Alors, on a appelé police-secours.
Llamó a los servicios de emergencia.
[Barrès] Je suis content que tu m'aies appelé.
Me alegra que me llamaras.
Il a appelé le gnome dans votre maison, et il travaille pour le Père Noël, en vous observant tout le temps.
Se llama el Gnomo En Tu Casa, y trabaja para Papá Noel, vigilándote todo el tiempo.
Il m'avait déjà appelé..
Hija, él me llamó antes.
Ils m'ont appelé..
No sólo llamaron.
Qu'on t'as appelé par peur?
¿ Qué nos asustamos y por eso te llamamos?
Deepak, on a appelé tous les commissariats.
Deepak, revisamos en Hauz Khas, Saket y demás comisarias.
Je l'ai appelé... J'avais peur de sortir des toilettes...
Dije su nombre un par de veces, tenía miedo de salir.
Elles auraient appelé la police..
Cuando no eres culpable, entonces llamas a la policía.
Tu n'as pas appelé quand tu l'as vu?
Por qué no me llamaste en cuanto lo viste?
Il a appelé.
Él llamó.
Toutes nos discussions sur le jazz me donne envie d'y aller, je suis là mais Cabe a appelé, donc pas de musique.
Bueno, todo nuestro discurso acerca de la música de jazz Me dieron ganas de ir a ver el festival, así que aquí estoy, Cabe pero llama, así que no hay música para mí,
Dimitri Borosevich, aussi appelé, "Na Skunks."
Dimitri Borosevich, también conocido como "Na mofetas,"
As-tu aussi appelé le restaurant, en prétendant être du service de l'hygiène?
¿ También llama el comedor, Pretendiendo ser el tablero de la salud?
J'enlève ça comme un indicateur de moi faisant exactement ce que je veux sans qu'un... génie stupide me dise quoi faire. Pourquoi as-tu appelé l'hôtel? Ok.
Estoy tomando esto como un indicador de mí hacer lo que demonios Quiero sin algún, genio estúpida me dice qué hacer,
Désolé, il est hors de portée d'oreillette, en train de regarder Sylvester jouer au Baccara dans un casino de Bulgarie avec un criminel appelé Skunk. Pardon?
En este momento, él está fuera del rango de comunicaciones viendo Sylvester jugar baccarat en un subterráneo casino búlgara con un criminal llamado Skunk,
Tu as dit que c'était Mikael qui avait appelé? Ouais.
Dijiste que era Mikael quien llama?
Nate a entendu que Krieger parlait de l'échange d'un truc appelé l'Amulette d'Askaran.
Nate escuchó a Krieger hablando acerca de hacer un intercambio por algo llamado el amuleto de Askaran.
Mais vous n'avez pas répliqué le... comment vous l'avez appelé?
Pero todavía no has replicado el... ¿ cómo lo llamaste? ¿ Super-suero?
L'appel de détresse du Pirate du Temps a référencé quelque chose appelé un TX-90.
La señal de auxilio del pirata del tiempo mencionó algo llamado TX-90.
On a appelé ça Flashpoint, et maintenant les choses sont différentes d'avant mon départ.
Se llama Flashpoint y ahora las cosas aquí son diferentes de como las dejé,
Le nouveau président a appelé, ce qui aurait été cool en d'autres circonstances, mais elle veut nous rencontrer.
Y, llamó la nueva presidente, lo cual sería guay bajo circunstancias diferentes, pero quiere reunirse con nosotros.
Au moins, c'est comme ça que Flash l'a appelé l'autre nuit quand il l'a attrapé à Iron Heights.
Al menos así es como lo llamó Flash anoche cuando lo llevó a Iron Heights.
C'est pour ça qu'on vous a appelé.
Por eso te llamamos.
- Encore une fois, on ne vous aurait pas appelé si je pouvais.
- Una vez más, no te habría llamado si pudiera.
J'ai appelé Théa.
Llamé a Thea.
Il a appelé ce matin.
Mira. Llamó esta mañana.
Lyla a appelé ARGUS pour la recherche.
Lyla contactó a ARGUS para ayudar en la búsqueda.
Et elle a dit oui, mais seulement... seulement après qu'ils aient appelé tout le monde du village, tous les hommes, les femmes, et les enfants, tous les fermiers, tous les vagabonds, tous les animaux même... Les chiens et les chats... Et finalement tous ensemble....
Y ella dijo : sí, pero solo... solo después de que llamaron a todos los de la aldea, cada hombre, mujer y niño, cada granjero, cada vagabundo, incluso cada animal... perros y gatos... y finalmente juntos... lucharon por liberarlo.
On l'a appelé le Hood.
Lo hemos llamado Hood.
Je t'ai appelé au moins 20 fois la nuit dernière.
Te llamé más de veinte veces anoche.
Il est lié à quelque chose appelé l'AK Desmond Group.
Tiene conexiones con algo llamado el Grupo Desmond de Alaska.
Rory m'a appelé, et m'a dit ce qui était arrivé à Billy.
Rory me llamó. me dijo lo que pasó con Billy.
D'après ces rapports, il a appelé les flics à votre sujet plus d'une douzaine de fois l'an dernier.
Parece que lo denunció una docena de veces el año pasado.
Pourquoi ne pas avoir appelé la police? Pourquoi avoir menti? Parce que quand vous avez un cadavre, une histoire portant sur les reliques volées passe de la dernière page barbante à la première page juste comme ça.
- Porque cuando encuentras un muerto... la historia de reliquias robadas pasa de una página final a la primera plana.
Je l'ai appelé "bébé" une fois, il voulait me faire un test antidrogue.
Una vez le dije "bebé". Me mandó a hacer un test de drogas.
Il a été appelé au travail.
Le llamaron del trabajo.
Les Kempetais ont appelé mon bureau ce matin.
El Kenpeitai llamó a mi oficina hoy.
Il t'a appelé "Mr." Pet, Mr. Pet.
Te ha llamado "Sr. Pedorro", Sr. Pedorro.