English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Are

Are tradutor Espanhol

1,825 parallel translation
L'été s'en est allé et tous les arbres se meurent
# Gone and all the trees are dying
Mais quand tu viendras et que toutes les fleurs seront fanées
# But when ye come and all the flowers are dying
¶ Do you know where you are? ¶
* ¿ sabes dónde estás?
¶ You're all l've ever wanted ¶ ¶ And my arms are open wide. ¶
* Eres todo lo que siempre he deseado * * y mis brazos están abiertos *
¶'Cause I wonder where you are. ¶
* Porque me pregunto dónde estás *
¶ Are you somewhere feeling lonely?
* ¿ Estás en algún lugar sintiéndote sola?
¶ my friends are gonna be there, too ¶
* Mis amigos irán también *
Are far apart
Are far apart Estamos separados
'Cause we are beautiful
#'Cause we are beautiful # # Porque somos hermosos #
We are beautiful
# Ah... # # We are beautiful # # Ah... # # Somos hermosos #
But there are dreams That cannot be
# Pero hay sueños # # que no pueden hacerse realidad #
And there are storms We cannot weather
# Y hay tormentas # # que no podemos capear #
Are you ready Are you ready for this
# Dime si estás listo, oye # # Estás listo para esto #
Are you hanging on the edge of your seat
# Dime si te mata el suspenso #
Are you happy Are you satisfied
# Estás feliz acaso # # Eso te satisface #
Me and the boys are playing
# Los chicos y yo estamos tocando #
And biting nails are gone
* Y morderme las uñas se han ido *
Skies are blue
* El cielo es azul *
And wake up where the clouds are far Behind me
* Y despertaré cuando las nubes estén muy lejos detrás mío *
Comme vous étiez amusantes
* Geeyou are fun, gee, you are fun * ( * Vaya que si sois divertidos, sois divertidos * )
Si tu continues à chanter du Fish...
Si sigues cantando " Fish are really rock...
Chances Are.
Se llama "Probablemente".
♪ If you are, then l'll turn you out ♪
* Si lo eres, entonces te haré disfrutar *
Tu veux que je laboure ton terrain?
¿ Quieres que les are esa tierra?
Sans ça, c'est pas le disjoncteur qui saute, c'est toi.
Sin motivos, el interruptor de circuito de No va a pop, you are.
Et on revient... Sous-titres : "Are You Having Fun" Team - - = = All-about-Subs.fr = = - - Ça te semble bien?
Y estamos de vuelta para otra canción... Día del Chacal Onassis Backstage
Le mec de Are We Having Fun Yet.
El tio de la mierda esa de Nos-estamos-divirtiendo.
= [Giggity Team] = JOJO13, Määsk
* But where are those good old-fashioned values *
Oh, nous les Irlandais sommes tous idiots Nos sautes d'humeur Nous collent à la peau Nous sommes tous des bourricots Issus du sperme d'un poivrot
â ™ ª Oh, we Irish lads are all infirm â ™ ª â ™ ª And our moods infect us like a germ â ™ ª â ™ ª'Cause we're all the spawn of a pickled sperm â ™ ª
Sous-titres : Are You Having Fun Team - - = = All-about-Subs.fr = = - - Chérie, enfin une vraie soirée hollywoodienne!
Tú estás al cargo. ¡ Cariño, una fiesta de Hollywood de las de verdad!
Church bells are ringin' Choirs are singing While the preachers groan
* church bells are ringin'* * choirs are singing * * while the preachers groan * * and the sisters moan * * in a blessed tone *
Church bells are ringin'
* Las campanas de la iglesia suenan *
Choirs are singing While the preachers groan And the sisters moan
* Los coros están cantando * * mientras los predicadores gruñen * * y las hermanas gimen * * en un tono bendecido *
" You are great.
" Eres genial.
Vous feriez bien d'aligner vos canards, Will, avant de lancer votre pavé dans la mare.
* the sex police are out there on the streets... * La policía del sexo está ahí fuera en las calles Será mejor que tengas todo bien arreglado, Will, ants de llevar todas esas acusaciones a los jefes.
♪ The loneliest locker is forever open ♪ ♪ Never to close, we sure are hopin'♪
"El casillero solitario estará siempre abierto, nunca cerrado, eso deseamos".
♪ The loneliest locker is forever open ♪ ♪ Never to close, we sure are hopin'♪ ♪'Cause we ve got the combination for love ♪
"El casillero solitario estará siempre abierto, nunca cerrado, eso deseamos, porque tenemos la combinación para el amor".
Concrete jungle where dreams are made of
La jungla de hormigón donde se realizan los sueños.
my eyes Are dry
Mira, mis ojos están secos.
The dog days are over
* The dog days are over * * Los días de perros se han acabado *
The dog days are done
* The dog days are done * * Los días de perros han terminado *
The horses are coming, so you d better run
* The horses are coming, so you better run * * Los caballos vienen Así que mejor que corras *
Holidays are joyful
# Las fiestas son de gozo puro #
- Your eyes are like starlight now
- Tus ojos brillan como estrellas. #
Les cornemuses m'appellent
# Oh, Danny Boy the pipes, the pipes are calling.
Chances Are.
Esta se llama "Probablemente".
N'entrez pas dans le baisodrome. Sous-titres : Are You Having Fun Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
No entreis en la habitación de follar.
Merde. Sous-titres : Are You Having Fun Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Mierda.
La fête avec Gutt! Sous-titres : Are You Having Fun Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
¡ De fiesta con el Gutt!
to be the master of and, darling my dreams could never come true till you give me your love but good things come to those who wait and you re what l've waited for for you are all of everything
"para ser el maestro de" "y, cariño" "mi sueños nunca pueden volverse realidad"
? church bells are ringing? ?
# Las campanas de la iglesia suenan, # # los coros están cantando, # # mientras los predicadores gruñen # # y las hermanas gimen # # en un tono bendecido. #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]