Translate.vc / Francês → Espanhol / Asô
Asô tradutor Espanhol
42 parallel translation
Tu m'as dit que... Gaby pouvait pas m'écrire parce qu'on la surveille! Son ami.
¿ Aso que Gaby no puede escribirme porque la están vigilando?
Je préférerais rôtir vivante
Me aso primero en salsa
Le volcan Aso UN AMOUR ÉTERNEL
Un amor eterno
Direction Aso Tu me donnes bien du souci!
¡ Me das muchas preocupaciones!
Bon, cela change tout et si elle a quelqu'un qui soit responsable d'elle...
Bien, aso cambia todo el panorama y además si alguien se responsabiliza por esa joven madre...
NOBUKO MATSUMOTO rel ASO
NOBUKO MATSUMOTO REl ASO
YUMI ASÔ
Yumi Aso, la novia de Kinameri.
ASO Kumiko
ASO Kumiko
ASO Kumiko
Michi :
Harue :
ASO Kumiko Harue :
La police engage un hypnotiseur pour régler l'affaire du Tatoueur
POLICÍA CONTRATA HIPNOTISTA PARA RESOLVER EL C ASO DE LOS TATUAJES
C'est comme ça être un adulte.
Ser adulto es aso.
Je ne veux pas en acheter, en bouillir, en cuire.
No lo compro, no lo aso, no lo horneo.
Le même âge que ton fils, Aso.
17, ¿ no es igual que... el hijo de Taku?
Cette volonté, Aso, tu l'as déjà appliquée à la scène... et aussi à la compétition.
Y Taku solía hacerlo. En el escenario. Y ésta vez utiliza muchos actores nuevos.
Merci. Je suis le président du comité d'organisation, Aso Taku.
Hoy... quiero que disfrutéis todos.
Dis, Aso.
Hey, Aso.
Yusuke Iseya, Kumiko Aso, Akira Terao,
... by S p l a t!
Kumiko Aso
Kumiko Aso
Nous tous prions Dieu... qu'il donne à nos politiciens la sagesse... de laisser nos frontières ouvertes... afin que nous puissions continuer à importer des chèvres.
Tú asas piel y yo aso cabras. Todos podemos ser iguales. Este tipo asa cabezas.
Nous abattons et nous rôtissons.
Yo aso todo. ¿ Todo? ¿ Seres humanos también?
Du porc, tu mangeras
Mientras aso un cerdo
T'arrête pas à tous les "sop", "cédez le massage", "sens inique"!
No podemos detenernos en cada señal de "Ato" o "Ceda el aso".
Nao ÔMORI - Ren ÔSUGI Masato IBU
Kumiko ASO Yurei YANAGI
J'en fais un terrible.
Aso carne así.
Ça ne marche pas comme ça.
No se si funcione aso.
Pas disco. Je fais le poisson.
No, yo no bailo disco, yo aso pescado.
Il a aussi agressé Jerry O'Connell.
Tambien abusó de Jerry O'Connell, aso que, ya saben.
Ces bretelles d'accès?
Aso que, puedo tener un pase?
Ça m'arrive toujours quand je suis au barbecue.
Eso me pasa todo el tiempo cuando aso.
Je n'humilie que ceux que j'aime.
Sólo aso a aquéllos que quiero.
Spot, stop, top, tops, pot, pots, os...
Alo, ola, olas, sol, aso, osa...
Je sais c'est nul.C'est pourquoi nous l'appelons Taft-Poki-Rip.
Lo sé, es enredado. Por eso lo llamamos Aso-Man-Ori-Par.
Je l'ai vu à la télé et je pense que ça pue, et elle avait l'air d'être une fille bien, mais tu sais ce que c'est :
Lo vi en las noticias y creo que es un aso, y parecía una buena chica, pero ya sabes cómo es :
Comment tu sais ça?
¿ Cómo sabes aso?
Je fais d'abord griller les tomates.
Primero aso los tomates.
Alors tu ne lui fait pas confiance parce que tu sens quelque chose, ou parce qu'il te cuisinait?
Vale, así que ¿ no confías en él porque sientes algo, o porque te aso a la parrilla?
Utera aso utox.
Utera aso utox.
Utera aso utox.
Ultera aso utox.
Qu'est-il arrivé à ses chaines?
Utera aso utox. ¿ Qué ha pasado con sus cadenas?
Dans le soleil, le ciel, les animaux que je rôtis.
En el sol, en el cielo, en los animales que aso.