English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Bacon

Bacon tradutor Espanhol

2,600 parallel translation
Ne me pousse pas, Monsieur tablettes de chocolat, ou je vais m'engloutir un autre scone fromage-bacon.
No me presiones, tabletita de chocolate, o me zamparé otro bollo de bacon y queso.
Pizza Margharita pour Allison, et pour vous, Sheriff, un hamburger barbecue-bacon-bleu-fromage avec des frites recourbées à la bière battue.
Pizza margarita para Allison, y para usted, sheriff, una hamburguesa barbacoa con bacon y queso azul con patatas fritas a la cerveza. Que aproveche.
On aura pas de bacon avant dimanche. Ni de cornichons.
No vamos a tener panceta hasta el domingo ni pickles.
Sans bacon, vous êtes foutue!
Está jodida sin panceta, eso seguro.
Par chance, on a pu être livrés à la dernière minute, mais on va manquer de bacon et de cornichons.
Por fortuna, pudimos recibir un envío de último minuto del depósito pero va a haber poca panceta y pickles.
Seulement deux tranches de bacon par sandwich.
Y usemos solo 2 trozos de panceta por sándwich.
Il faut économiser le bacon, compris?
Tendremos que ir ahorrando, ¿ de acuerdo?
Pas de bacon!
- ¡ No tenemos panceta! - Bueno- -
On a personne au drive-in et plus du tout de bacon.
¿ Que no hay nadie en el autoservicio? ¿ Y que se acabó la panceta?
Comment ça se fait que quand je faisais de la peine à Brooke, tu m'as dit d'être gentille mais que quand c'est Ted, tu restes planté là avec ta coiffure ridicule à ricaner, bacon à la main?
¿ Cómo puede ser que pensabas que yo era una amenaza para Brooke, y ahora me hablas de ser buena con ella? ¿ Cuándo Ted aparece en escena tú te quedas ahí sentado con ese ridículo corte de cabello...
Bacon.
Tocino.
J'ai sauvé ton bacon.
Salvé tu pellejo.
J'ai sauvé notre bacon, et tu es assis ici, dans l'attente d'un piège du diable.
Salvé sus traseros y están sentados aquí esperándome con una trampa.
Du tout. Deux portions de frites, un shake vanille super épais et n'importe quoi avec du bacon.
Dos órdenes de papas, malteada de vainilla extra espesa y algo con tocino.
Je n'ai jamais eu une dinde au bacon avant.
Nunca había probado el beicon de pavo.
Quelqu'un... A mangé du bacon et des gaufres au petit déjeuner.
Alguien... ha tomado panceta y gofres para desayunar.
Tu auras du bacon si tu leur demande.
Estoy segura de que te darán bacon si lo pides.
Ne lui donne pas de bacon.
No le dé a su bacon.
Bonne nuit, économies de Kevin Bacon que tu as investi avec Bernie Madoff.
Buenas noches ahorros de Kevin Bacon que invirtió con Bernie Madoff.
- Je peux tourner le bacon?
- ¿ Puedo darle la vuelta al bacon?
C'est votre peintre obèse qui parle de poésie en langage de gras de bacon congelé.
Ése es tu obeso poeta pintor hablando en lenguaje como grasa cuajada de tocino.
Et... avec du bacon.
Y también lo hago con el tocino.
Bacon, saucisse, toast.
Tocino, salchicha, tostada.
- Non, c'est du bacon, non?
- No, eso es tocineta ¿ verdad?
- C'est pas du bacon, ça en a juste la saveur.
- No es tocineta es sabor a tocineta, es diferente.
- C'est toujours du bacon.
- Sigue siendo tocineta.
Il y aura du bacon.
Habrá bacon.
Ce bacon est délicieux, chéri.
El tocino está delicioso, cariño.
Heu, comme une burka en bacon.
Como un burka de beicon.
Qu'est-ce que ça veut dire... une burka en bacon?
¿ Qué significa eso de burka de beicon?
Juste que si les burkas étaient faites de bacon...
Sólo que si los burkas se hicieran de beicon...
Bacon canadien, anchois, piments.
¿ Tocino canadiense, extra de anchoas, y calateños.
Daphne a sauvé mon bacon.
Sí, Daphne tiró mi bacon al fuego.
- Soda au bacon?
- ¿ Bacon soda?
Sidney. Vous voulez du bacon avec votre whisky?
Sidney. ¿ Quieres tocino para acompañar el whisky?
Les œufs au bacon se mangeront pas tout seuls.
Tenemos huevos y tocino. No se comerán solos.
On dirait le bruit du bacon qui brûle.
Suena como friendo beicon.
Oh, le bac à bacon.
Oh, la funda del beicon.
Ca sent le bacon.
Huelo a tocino.
Votre honneur, nous demandons à ce que l'huissier fouille Melle Dutton pour voir si elle ne cache pas une cotelette d'agneau ou des tranches de bacon sur elle.
Señoría, pedimos que el alguacil pueda buscar a la Sra. Dutton para ver si está escondiendo un filete de cordero o algo de bacon en su persona.
Non, au bacon... nitrates.
No, al beicon... nitratos.
Non, notre fils ne peut pas avoir de bacon.
No, nuestro hijo puede tomar beicon.
Ne jettes pas mon bacon.
No tires a la basura mi beicon.
Moi et l'haricot pensont oeuf, bacon sur un balcon sympa au centre ville de Toronto.
Yo y la alubia estamos pensando en huevos con beicon en un bonito balcón con vistas al centro.
Prends du bacon pour moi.
Toma algo de beicon por mí.
- Donne le bacon.
Pásame el tocino.
le burger au bacon avec des frites à l'air terrible.
La hamburguesa con beicon y patatas tiene una pinta horrible.
Tu veux un peu de bacon avec ça?
¿ Quieres algo de tocino con eso?
... qui croit pouvoir se passer de bacon!
- Bueno, perdón.
{ \ pos ( 192,225 ) } Trois tranches de bacon fumé à la pomme,
Junior.
Il disait qu'elles avaient un goût de bacon.
¿ Estás bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]