Translate.vc / Francês → Espanhol / Baton
Baton tradutor Espanhol
316 parallel translation
Je l'avais coincée à Baton Rouge, du moins je le pensais.
El otro día la tenía acorralada en Baton Rouge, o eso creía yo.
et meritent le baton.
¿ Le habéis oído?
On arrive de Baton Rouge.
Acabamos de llegar de Baton Rouge.
Il y aura toujours un homme étroit d'esprit, à la mémoire longue qui se rappellera de la fille du Selma, à Baton Rouge, ou du Tess, à San Francisco.
Y siempre habrá un hombre con mente retorcida y buena memoria... que recuerde a la chica del local de Selma, en Baton Rouge, o del de Tess, en Frisco.
Le Colonel est à Baton Rouge, et Mrs Morton nous fusillera tous si elle ne danse pas.
Al Coronel Morton le han llamado de Baton Rouge. Y ya conoces a su mujer, nos fusilaría a todos al amanecer si se perdiera un solo vals.
Nous nous dirigeons droit vers le sud... jusqu'à Bâton Rouge... pour rejoindre l'Armée de l'Union.
Vamos directos al sur por Baton Rouge para unirnos con las fuerzas de la Unión.
John, c'est 300 milles... de la gare de Newton jusqu'à Bâton Rouge.
John, son casi 500 km desde la estación Newton hasta Baton Rouge.
Détruire Gare de Newton, puis cap directement vers Bâton Rouge.
Nos deshacemos de la estación Newton y directos a Baton Rouge.
Cap directement vers Bâton Rouge.
Directos a Baton Rouge.
Peut-être que vous devriez leur demander... ce à quoi ils estiment vos chances... de détruire la gare de Newton... et de vous rendre jusqu'à Baton Rouge.
Debería preguntarles qué creen que son sus posibilidades de destruir la estación Newton y llegar a Baton Rouge.
Ils se dirigent vers le sud-ouest à Bâton Rouge.
Van al sudoeste hacia Baton Rouge.
Bâton Rouge.
Baton Rouge.
Vers Bâton Rouge, allez informer le Général Forrest.
Es Baton Rouge, comandante. Dígaselo al general Forrest.
John... nous sommes à quelle distance de Bâton Rouge?
John. - ¿ Cuánto quedará a Baton Rouge?
Nous allons à Bâton Rouge.
Vamos a Baton Rouge.
Je disais, comment c'est à Baton Rouge, Louisiane?
¿ Cómo van todas las cositas en Baton Rouge, Luisiana?
Je nous avais trouvé une chambre à Baton Rouge.
Había reservado una habitación en Baton Rouge.
Ça ne suffit pas qu'un vieux fou ait signé un bout de papier à Baton Rouge.
Que un viejo estúpido haya firmado unos papeles en Baton Rouge no significa nada.
- À Baton Rouge, pour parler à ce fichu commissaire.
- A Baton Rouge, a poner firme a ese maldito comisionado.
Je me souviens que le procureur a tout fait pour maintenir l'inculpation, mais le dossier a été transféré à Baton Rouge.
Recuerdo que el fiscal del distrito insistió en hacer valer la acusación, pero trasladaron el caso a Baton Rouge.
Notre chanceux a droit à une reine avec sa paire de six.
Y nuestro afortunado amigo de Baton Rouge recibe una gran reina con su par de seis.
Elle vit dans une clinique à Baton Rouge.
Está en un sanatorio cerca de Baton Rouge.
C'est ici que l'on prend le bateau-mouche?
¿ Está aquí el Baton Mouche? "
S'il vous plais, les bateaux-mouches?
"Por favor, ¿ el Baton Mouche?"
Bien que cela ne vous regarde pas, mon fils se trouvait en Louisiane,
Y aunque no es asunto suyo mi muchacho estuvo en Baton Rouge, Louisiana.
- Personne n'a de Landseer, à Baton Rouge.
Nadie en nuestra ciudad tiene un Lanseer.
Il y aura un retour de baton avec l'inscription : "C'est la vie!"
Debería hacer una gran hoguera con un cartel que diga : "ésta si que es vida"
Il subissait un ralentissement seulement en automne, quand les trains devaient stopper à Baton Rouge, et les convois devaient avancer à pieds dans les marais inondés.
Solamente en el Otoño disminuía un poco cuando los trenes tenían que parar en Baton Rouge y los esclavos tenían que continuar a pie a través de los barreales anegados.
Sans le sou à Baton Rouge
Sin dinero en Baton Rouge
Je préfère Baton Rouge.
Prefiero ir a Baton Rouge.
C'est au sud de Baton Rouge.
Un poco al sur de Baton Rouge.
IL IRA JOUER LES MOMIES à UN CARREFOUR AVEC UN BATON!
¡ Acabará jugando a las momias en un cruce con un bastón!
Ils sont en train de crier à Baton Rouge.
Están gritando en Baton Rouge.
Ma compagnie m'a transféré à Baton Rouge.
Mi compañía me trasladó a Baton Rouge.
- Tu as la mémoire courte. J'ai piqué le coyote à Bâton-Rouge, non?
Le disparé al coyote de Baton Rouge.
Je pourrais me barbouiller de cirage comme en Louisiane.
Podría ponerme betún de zapatos como hice en Baton Rouge.
Mettez un baton d'encens sur chaque tombe.
Poned incienso en todas las tumbas.
Le seul truc qu'ils ont trouvé à Baton Rouge, c'est que l'anneau de retenue n'avait pas été bien verrouillé.
A la única conclusión que llegaron nuestros técnicos... es que el anillo de retención no había sido asegurado correctamente.
Il voulait que je fasse passer 50 kg à Baton Rouge.
El queria que yo transportara 50 kilos por el Baton Rouge para el.
J'avais un rendez-vous à Bâton Rouge. C'est l'occasion de faire le point.
Voy a dar una charla en Baton Rouge y decidí ver qué tal va la investigación.
J'ai été chez ma mère á Baton Rouge.
Y me fui a Baton Rouge a vivir con mi mamá.
- Où es-tu? - A Baton Rouge.
- Aló. ¿ Dónde estás?
Ça va, Walter?
- Estoy en Baton Rouge. ¿ Y Walter?
Dallas, Baton Rouge, Vegas...
Dallas, Baton, Rouge, Vegas...
Donc, je suis allé à Baton Rouge chercher une citation et un marshal.
Así que fui a Baton Rouge a obtener una citación y un alguacil federal.
J'ai entendu dire que vous étiez dans le journal de Baton Rouge.
Oí que escribieron de ti en el diario de Baton Rouge y pusieron tu foto.
Bâton Rouge, arrêtée pour escroquerie.
Baton Rouge, arrestada por fraude.
Je l'ai appelée hier soir, elle a failli péter les plombs.
La llame en Baton Rouge anoche, y esta a nada de ser un caso perdido.
Gazette de Bâton-Rouge, 28 juillet 1978.
Baton Rouge Gazette. 28 de julio, 1978.
A Baton Rouge?
¿ A Baton Rouge?
- Partie prévenir sa mère.
- En Baton Rouge, con su mamá.