Translate.vc / Francês → Espanhol / Baño
Baño tradutor Espanhol
28,210 parallel translation
Le bain de lait nous fera du bien.
El baño de leche nos va a hacer bien.
- Je peux utiliser tes toilettes?
¿ Puedo usar el baño?
Tu sais, quand tu es sale, tu prends un bain pour enlever la saleté.
Cuando estás sucio, te das un baño para limpiar la suciedad.
Aller en pèlerinage c'est comme prendre un bain pour ton âme.
Pues un peregrinaje es como darse un baño para el alma.
Le rat mort que vous avez laissé dans mon bain.
La rata muerta que dejaste en mi baño.
Votre incarcération prouvera un manque de moyens... n'était-ce pas pour le rat et la lettre de menace que vous avez ordonné de les mettre dans le bain de ma femme durant votre emprisonnement.
Tu encarcelamiento podría sugerir una falta de medios... si no fuera por la rata y la amenazante nota que ordenaste colocar en el baño de mi esposa mientras estabas encarcelada.
Si vous témoigner que Catherine a mis une note hostile et un rat mort dans votre bain pendant qu'elle était enfermée dans le donjon, cela prouvera qu'elle avait la capacité d'empoisonner son fils.
Si testificas que Catalina puso una nota amenazante y una rata muerta en tu baño mientras estaba encerrada en el calabozo, probaría que tenía la capacidad de envenenar a su hijo.
Vous avez dit à ma femme que j'ai mis le rat mort dans son bain.
Le dijisteis a mi esposa que yo dejé la rata muerta en su baño.
Je cherchais des toilettes, c'était le bar le plus près.
Quería ir al baño, y fue el primer bar que encontré.
J'étais aux toilettes.
Lo siento. Estaba en el baño.
Merde. Toujours vérifier les chiottes.
Sabía que debí haber revisado el baño primero.
Elle doit utiliser les toilettes.
Esta es Amy. Necesita usar el baño.
Et, maintenant, pourriez-vous me montrer vos toilettes, j'aimerais prendre un petit bain dans votre lavabo.
Y, ahora, si amablemente solo me llevas al baño, Me gustaría darme una pequeña lavada en tu fregadero.
Elle va utiliser les toilettes en laissant la porte ouverte.
Está en el baño con la puerta abierta.
chambre, salle de bains, grenier.
Dormitorio, baño, loft.
Je t'ai vue dans la salle de bain.
Te vi en el cuarto de baño.
On veut juste des mesures pour le lit des enfants et pour la salle de bain.
Estamos aquí solo para tomar algunas medidas para las camas de los niños, las baldosas para el cuarto de baño.
Je pourrais vous couler un bain.
Podría prepararte un baño.
Tu es sûre que je ne t'intéresse pas pour un coup rapide aux toilettes?
¿ Seguro que no puedo interesarte en echar un rapidito en el baño?
Votre dernier bain remonte à quand? Tu es là?
¿ Cuándo fue la última vez que os disteis un maldito baño? ¿ Estás dentro?
Reagan, puis-je te montrer la salle de bain?
Reagan, ¿ puedo mostrarte el baño?
" Pas le temps d'aller aux toilettes?
" ¿ No alcanzas a llegar al baño?
Les toilettes.
Baño.
Changez au moins de peignoir.
Al menos cámbiate de bata de baño.
Les toilettes m'appartiennent.
El baño me pertenece.
Mais il doit aller aux toilettes.
Pero él tiene que ir al baño.
Salle de bain?
¿ El baño?
La machine dans la salle de bains devrait en avoir une des années 80.
La máquina del baño puede que tenga alguna de los ochenta.
- qui remontent jusqu'à la salle de bain.
- Algún caño hacia el baño.
Je vais aux toilettes.
Voy a tratar de encontrar el baño.
- Tu voulais pas aller aux toilettes?
- ¿ No quieres ir al baño? - Sí.
- Je vous fais préparer un bain chaud?
- Haré que preparen un baño caliente.
Peut-être prends-le dans la salle de bain, ou...
Igual deberíais ir al baño o...
En y pensant, je veux que ça soit bien pour toi, alors je vais aller aux toilettes, et étirer ma mâchoire en la remplissant de papier toilette.
Pensándolo mejor, quiero hacértelo bien, así que voy a ir al baño a estirar la mandíbula llenándome la boca de papel de retrete.
D'accord, à propos de... salle de bain?
Vale, bueno, ¿ qué hay del... baño?
- Les toilettes sont à droite.
- El baño está a la derecha.
Une seule salle de bain.
Solo hay un baño.
Avez-vous apporté votre maillot de bain, votre crème solaire?
¿ Habéis traído el traje de baño, la loción bronceadora?
J'ai trouvé ceci dans les toilettes avec son nom dessus.
Encontré esto en el baño de ejecutivos con su nombre en ellas.
Je suis monté pour aller aux toilettes.
Solo... subí para utilizar el baño.
La lumière était encore allumée dans la salle de bain.
La luz del baño encendida otra vez.
Ils trouvent une maison mitoyenne, arrachent tout, y compris la salle de bain, tous les équipements et les accessoires et remplissent tout avec des plants de cannabis.
Consiguen un adosado, lo desmantelan... incluyendo el baño, los muebles, la decoración... y llenan toda la casa de plantas de cannabis.
Quand la salle de bain est retirée et qu'il n'y a plus d'endroit pour faire ses besoins, ils chient sur les plantes.
Como han desmontado el baño y no hay váter donde hacer lo necesario, se cagan en las plantas.
Comment saura-t-on quelles toilettes utiliser?
¿ Cómo van a saber que baño usar?
Le bain de sang doit cesser de part et d'autre.
Debemos detener el baño de sangre en ambos lados.
Je veux un bain chaud.
Quiero un baño caliente.
Pause toilette, peut être.
Baño descanso, tal vez.
Puis-je aller aux toilettes?
Aunque... ¿ podría usar su baño?
Tu es assez mignon pour enlever tout le numéro de la mâchoire carrée, si tu veux, mais tu es habillé comme si tu attendais pour le Porta-John à Coachella.
Eres lo bastante lindo para sacarle provecho a todo eso de la quijada cuadrada, si quisieras, pero te vistes como si hicieras cola para el baño en Coachella.
Tu n'as pas besoin de maillot.
No necesitas un traje de baño.
Oui.
Sí. ¿ Por qué no vas a correr un baño,