Translate.vc / Francês → Espanhol / Best
Best tradutor Espanhol
1,171 parallel translation
Première heure. - OK, terminé.
- Lo primero, Best.
Nous avons un expert, Terence Scopey, et un agent, Charles Best, avec nous.
Tenemos un experto en arte de Londres, Terence Scopey, Oficial Charles Best del Departamento de Policia de Los Angeles...
You're the Best Thing That Ever Happened to Me de Gladys Knight.
"Tú eres lo mejor que me ha pasado en mi vida".
Comme Yom Kippour est un peu le "Super Bowl" du calendrier juif, la plupart des rabbins essaient de concentrer toute une année de sermons dans un grand sermon "best of".
Ya que el Yom Kippur es como el Super Tazón... del calendario judío... la mayoría de los rabinos tratan de comprimir todos... los sermones de un año en un gran sermón "supremo".
Le roman de Mme Trevethan, Joint-Venture, est sur la liste des best-sellers depuis un an.
Su novela "Una Jardinera Drogada" es la que más vende hace un año.
Elle a dit qu'elle avait un job chez Seattle's Best.
Que trabajaba en uno de los cafés de Seattle ´ s Best.
Elle n'a jamais travaillé chez Seattle's Best. Je m'en fous.
Nunca ha trabajado en Seattle ´ s Best.
Visitez tous les Seattle's Best de Chicago et toutes les cafétérias du quartier.
Visiten todos los Seattle ´ s Best y todos los cafés entre Broadway y Belmont.
On a trouvé un gamin qui la connaît au Seattle's Best de Lincoln Street.
Un muchacho del Seattle ´ s Best de Lincoln la conoce.
Noubliez pas de regarder, la semaine prochaine le best of de Mantan.
Por favor, sintonizad la semana que viene con lo mejor de...
On ne dirait pas. Vous avez écrit un best-seller.
Bueno, no me lo parece.
Quand on pense à tous ces pauvres diplômés qui s'échinent à écrire des merdes, soi-disant de l'art... et qu'il y a un type dans sa cellule, nul en orthographe, qui écrit un best-seller.
¿ Qué hay de esos pobres intelectuales de escuela que tratan de inventar esas cosas exageradas y escribirlas mientras un preso analfabeta ha escrito un gran libro?
Tu remarqueras, ma chérie, que j'essaie d'écrire un best-seller!
En caso de que no lo hay as notado, queridisima, estoy tratando de escribir un maldito bestseller.
Et il te dicte ton nouveau best-seller!
Asi que te dicta tu nuevo bestseller, ¿ eh?
Un des classiques dans "Le best of des mecs".
Eso está en el disco "Grandes Éxitos de los Hombres".
Parce que le dernier a fait un tabac?
¿ Porque el último fue best seller?
Si Winfield cherche un auteur féminin je pense que c'est VOUS!
- Pero, si lo que quiere el Sr. Winfield es el próximo best seller femenino, ésa es Ud.
Bien, Mr Best.
Está bien, Sr. Best.
C'est un best-seller.
Vende mucho.
Il paraît que son livre est un best-seller.
He oído que su libro está en la lista de más vendidos.
Encore un best-seller.
Creo que será un best-seller.
FUT UN BEST-SELLER INTERNATIONAL.
SE PUBLICÓ Y FUE UN BESTSELLER INTERNACIONAL.
# The dreams in which l'm dying are the best l've ever had
# Los sueños en los que estoy muriendo son los mejores que tuve
Je vois pas d'America's Best.
No tienes America's Best.
Je vois bien, mais pas d'America's Best.
Ya lo veo, pero no hay America's Best.
Le prochain film de lubrick s'annonçait plus commercial. Le best-seller de Stephen ling The Shining... lui donna l'opportunité de faire un film... qui pourrait le satisfaire artistiquement... et répondre aux exigences du box-office.
El siguiente proyecto parecía mucho más comercial con el bestseller de Stephen lKing El Resplandor tomó la oportunidad de hacer un film que lo satisficiera artísticamente y en la taquilla.
Salut. C'est moi.
Best notify my next of kin
Je vais me glisser. Peux-tu déplacer la table?
Best notify my next of kin
Mais en fait, tout éditeur vous le dira... le secret d'un best-seller, c'est bien la couverture.
Pero si preguntan a un buen editor, les dirá, que esa es la clave para un best seller, la portada.
The Best of Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants, Yoko Ono. Arrête!
Los Grandes Exitos de Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants... hasta Yoko Ono. ¿ Te gusta?
Non. " - On dirait un best-seller.
- Suena como un best seller.
Comme un vrai papa gâteau.
Seguro, será como en "Father Knows Best".
Alors j'ai envoyé mon best-of à un club d'ici qu'on m'avait indiqué.
Pero se volvió rutinario así que mandé mi cinta a un club aquí. Me dije : ¿ Por qué no?
Vous êtes inquiet? C'est un best-seller!
¿ De que te quejas tenés un best seller?
Que j'ai écrit ce best-seller de la haine?
¿ Decirle que escribí el libro número uno del odio en la nación? No puedo hacerlo
Qui est l'auteur?
La batalla de los derechos gay en Florida hizo de "La Verdad Hetero" un best seller pero el autor es aún un misterio
- La compil de Bread.
- The Best of Bread.
A venir, le best of de la dernière soirée sportive, et la météo nationale.
Y a continuación, los deportes y el clima en nuestro país.
Il a son best-seller qui est on ne peutplus imparfait.
El consigue su best-seller nacional, que está lleno de fallas.
Dr Kurt Mendel, prix Nobel de génétique et auteur d'ouvrages scientifiques, fait aussi partie de cette aventure spatiale pour entreprendre une série d'expériences.
Dr. Kurt Mendel... ganador del Nobel especialista en genética conductista... y autor de muchos best-sellers científicos... está siendo llevado a la Estación Espacial Internacional... i donde él supervisará una serie de experimentos.
Quand le jeune Harry est entré... chez Fleury et Bott pour acheter mon autobiographie, Moi le magicien... qui, soit dit en passant, fête aujourd'hui... 27 semaines en tête des best-sellers de La Gazette du Sorcier... il était loin de se douter... qu'il ressortirait... avec mes oeuvres complètes... gratuites.
Cuando el joven Harry entró hoy en Flourish y Blotts, sólo pensaba comprar mi autobiografía, El encantador que ya lleva 27 semanas él no tenía idea que se iría de aquí con mi obra completa gratis.
Best believe somebody s payin'the pied piper
Mejor cree que alguien le paga al flautista
Dès le début, nous avons encouragé les auteurs... nous avons aidé à ce que leurs livres deviennent des best-sellers... et ces films deviennent des classiques.
Estuvimos de un principio alentando a los escritores para que estos libros fueran buenos y terminaran siendo grandes películas.
ça ne se vend pas trop.
No es exactamente un best seller.
Best.
Mejor.
Un surprenant best-seller accuse les Etats-Unis
Un insólito best-seller culpa a Estados Unidos.
Ça va cartonner.
Sí. Será un best seller seguro.
- Et ils planifiaient un Best Of.
Y estaban planeando un disco "Best of...".
Je n'ai pas beaucoup dormi mais je ferai de mon sein ( brest ) pour... de mon mieux ( best ) pour être...
No he dormido demasiado y estoy haciendo lo "pechos" lo "mejor" que puedo.
N'essayez pas d'écrire, un best-seller!
Cuando trato de hacer mejor, fallo miserablemente. Deja de tratar de escribir un best seller.
T'es l'enfoiré qu'a pris ma place.
Try your best at it They say it ain't a party till the West's at it