Translate.vc / Francês → Espanhol / Bird
Bird tradutor Espanhol
1,113 parallel translation
CHARLIE "BIRD" pARIKER est mort le 12 mars 1955.
CHARLIE "BIRD" PARKER murió el 12 de marzo de 1955.
- T'as trop parlé avec Bird, hein?
- Pasas demasiado tiempo con el Pájaro.
T'as trop parlé avec Bird.
Digo que pasas demasiado tiempo con él.
Ne fais pas chier Bird.
No hagas que se cague Bird.
Quoi que vous en pensiez... nous allons enseigner à ces petits poulets comment danser... le "Bird"!
No importa lo que hayan oído les enseñaremos a los niños blancos cómo bailar el Bird.
- Au peigne fin.
- Cada centimetro, Sr. Bird.
M. Bird?
¿ Sr. Bird?
- M. Bird, s'ils refusent, tirez-leur les vers du nez.
- En marcha, Sr. Bird. Si no nos lo quieren decir, se lo sacaremos.
Faites une pause, M. Bird.
Tomese un descanso, Sr. Bird.
- M. Bird?
- Sr. Bird.
Vous deux, surveillez la porte du couloir.
Uds. dos vigilen la puerta del pasillo. ¿ Sr. Bird?
Rafraîchissez-moi la mémoire, M. Bird.
Refrésqueme la memoria, Sr. Bird.
- Non, c'est vrai. Quoi d'autre, M. Bird?
- No, es cierto. ¿ Qué mas, Sr. Bird?
M. Bird, il était coupable.
Sr. Bird, era culpable.
C'était le rendez-vous de tous les musiciens, mais quand Bird y est mort, on m'a fichue dehors.
Todos los músicos iban allí, pero cuando Bird murió allí, me echaron.
- Lady Bird inaugure un parterre de pétunias.
- Lady Bird estrena un nuevo cantero de petunias.
- Oui, j'interviewe le jardinier de Lady Bird.
- Sí, voy a entrevistar al jardinero.
Lady Bird.
Lady Bird.
Bird Dog passe te prendre dans environ 10 minutes.
Perro de Caza vendrá por ti como dentro de 10 minutos.
De toute évidence, mon meilleur ami était l'officier au volant... un certain capitaine Birdell que tout le monde appelait Bird Dog.
Claro, mi mejor amigo era el oficial al volante. el capitán Birdell, al que llamaban Perro de Caza.
Bird Dog, Tom, est-ce que vous me recevez?
Pájaro de Caza, Tom, ¿ me escuchan?
Bird Dog s'apprête à bondir.
Pájaro de Caza está por abalanzarse.
Bird Dog et moi cherchons des théories expliquant mon incapacité de voler.
Pájaro de Caza y yo queremos explicar por qué no sé volar.
C'est un disque rare.
Es un Bird muy raro, ya no se venden.
Il disait que Larry Bird ne pouvait marquer que de loin.
Y de Larry Bird dijo : "Una mierda, no encesta más que triples".
Bird of Paradise Motel.
Bird of Paradise.
... au motel Bird of Paradise, à Redondo Beach, à 2h de l'après-midi, le 27 octobre 1948, avec cet homme.
.. del motel Bird of Paradise en Redondo Beach, a las dos de la tarde del 27 de octubre de 1948, con este hombre.
Tu me dis que tu vas au salon de beauté, à Hollywood, et je te trouve là où on m'a dit, chambre 19-H, au motel Bird of Paradise, à Redondo Beach, à 2h de l'après-midi, avec cet homme.
No, Kitty, ¿ cómo pudiste? Dijiste que te ibas al salón de belleza, y ahora te encuentro aquí, donde me dijeron que te encontraría, en la habitación 19-H del motel Bird of Paradise en Redondo Beach, a las dos de la tarde, con este hombre.
... chambre 19-H, au motel Bird of Paradise, à Redondo Beach, avec lui!
.. habitación 19-H del motel Bird of Paradise en Redondo Beach. ¡ Con él!
Motel Bird of Paradise, 27 octobre 1948, 1 3 heures.
Motel Bird of Paradise, 27 de octubre de 1948, 13 : 00 horas.
dans la chambre 19-H du motel Bird of Paradise.
¡.. en la habitación 19-H del motel Bird of Paradise en Redondo Beach!
Le fauteuil a été livré au motel Bird of Paradise, 40 minutes avant votre arrivée, par la laverie de Bay City, par l'un des camions de Mickey.
Entregaron la silla en su habitación, en el motel Bird of Paradise, 40 minutos antes de que usted llegara de la lavandería Bay City. Con una de las furgonetas de Mickey.
Lawrence Walsh, motel Bird of Paradise, 27 octobre 1948, 1 3h.
Lawrence Walsh en el motel Bird of Paradise, 27 de octubre de 1948, 13 : 00 horas.
Chambre 19-H... Le motel Bird of Paradise...
Habitación 19-H... el motel Bird of Paradise Motel...
Elle est partie il y a un an. Elle danse au Bird Cage.
Ella baila en el Bird Cage en North Beach.
Cours, Bird, cours!
¡ Corre, Pajarillo, corre!
T'as laissé passer Bird.
Dejaste escapar al Pajarillo.
C'est moi, Bird.
Soy yo, el Pajarillo.
Tu leur as dit, à propos de de l'âne, Bird?
¿ Tú les contaste a los gitanos lo del burro, pajarillo?
Je ne te crois pas, Bird.
Yo creo que se lo dijiste.
Si tu as faim tu peux te servir, Bird.
¿ Quieres un bocadillo, Pájaro?
T'en penses quoi, Bird?
¿ Qué opinas tú, Pájaro?
Bird, Bird!
¡ Pájaro, Pájaro!
Suis-le, Bird.
Síguele, Pájaro.
Bird!
¡ Pájaro!
Qu'est-ce qui cloche chez lui, Bird?
Me he equivocado con él.
Du calme, Bird, du calme.
Calla, Pájaro, calla.
Appelle Bird.
Llama al Pájaro.
Assieds-toi, Bird.
Siéntate, Pájaro.
Tu étais au lac, Bird.
Estuviste a orillas del lago, Pájaro.
Bird...
Pájaro...