English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Birds

Birds tradutor Espanhol

160 parallel translation
Deux oiseaux perchés sur une pierre...
There were two birds sat on a stone.
Faites les oiseaux. The little birds.
No, quédate aquí, a ver, el pajarito, el pajarito.
On a un point D'avance sur les birds.
Llevamos una carrera de ventaja a los Birds.
Les T-Birds!
Los Pájaros. Los Pájaros.
Imite les T-Birds, ce soir
Andar, hablar como un pájaro hoy
Nous, on a rien dit. Mais on s'interroge sur la loyauté envers les T-Birds.
No hemos estado hablando, pero para el caso es lo mismo.
Mais le code veut qu'on soit les nanas des T-Birds.
Por las reglas somos de Los Pájaros. Al menos hasta fin de curso.
Les T-Birds comptent plus? On compte plus?
Supongo que Los Pájaros han quedado a un lado.
Ce blouson est la propriété des T-Birds.
Esa chaqueta que llevas es propiedad de Los Pájaros.
- T-Birds!
- ¡ Pájaros!
Elles sont pareilles. Ce sont toutes des Thunderbid, des Oldsmobile, des Chevrolet...
Todos son Birds, Olds, Chevies.
"Passer l'hiver avec les graines, et chanter le printemps avec les oiseaux."
Pass the winter along with the seeds, and sing together with birds for spring.
- Les oiseaux.
Birds.
Oiseaux américaine et Plus American Birds.
"Aves Americanas" y "Más Aves Americanas".
L allait suggérer que Mlle Chanteur écrire un petit volume, intitulé, disons, le du livre pour enfants de l'American Birds, et qu'elle dédie à M. Worple.
Iba a sugerir que la Srta. Singer escribiera un pequeño volumen, titulado, digamos, "El libro para niños de las aves americanas", y que se lo dedicara al Sr. Worple.
Vous apprendrez beaucoup plus sur ce coquin quand vous êtes devenu-vous et la lecture de M. Alexander Worple merveilleux livre, American Birds.
Aprenderéis mucho más de este pilluelo cuando seáis adultos y leáis el maravilloso libro del Sr. Alexander Worple, "Aves Americanas".
" Et ce qu'est un bon livre un livre pour enfants de l'American Birds est.
"y qué buen libro es" Un libro para niños de las aves americanas ".
En l'honneur d'Amy et ses oies, "Birds of a Feather".
De Merle Haggard, en honor a Amy y sus gansos : " Aves de tu Plumaje'.
Birds
- Pájaros
Nos Black Hawks et hélicos d'appoint vous couvriront avec mini-canons et roquettes de 2.75. Col.
Los Black Hawks y los Little Birds os cubrirán desde el aire... con armas cortas y cohetes 2.75.
Deux hélicos sur cible.
Little Birds llegando a objetivo.
Navettes d'hélicos en rase-mottes toute la nuit.
Envía Little Birds que ametrallen desde el aire y que vuelen toda la noche.
Très Les oiseaux se cachent pour mourir.
Es como en Thorn Birds.
Trois MH-60 Black Hawks... deux MH-6 Little Birds et un hélicoptère AC-130.
3 helicópteros MH-60 dos Pájaros MH-6 y un buque AC-130.
Ensemble, elles sont les protectrices de New Gotham, les BIRDS OF PREY.
Juntas, son las protectoras de New Gotham, BIRDS of PREY.
En 1915, il porta à l'écran son grand succès de Karno, The Mumming Birds.
En 191 5 recreó en el cine su gran éxito con Karno, Mumming Birds.
Seagram, Welch's, Wise, Anheuser-Busch, Lance,
Seagram, Welch's, Wise, Anheuser-Busch, Birds Eye,
The Birds The Batteries
"Los Pájaros y Las Baterías"
J'ai eu un appel des surgelés Birds Eye.
He recibido una llamada del Birds Eye.
Ils tournent des pubs et veulent que tu sois leur Captain Birds Eye.
Estan haciendo nuevas publicidades y quieren que tu seas el Capitan Birds Eye.
... et ne manquez pas "birds on wire", mardi soir sur TBS Superstation
Gibson No te pierdas "Bird on a Wire" el martes a la noche en "TBS Superstation".
- Passez à la vitesse supérieure.
T-BIRDS : 12 - A JUGAR : 4 Que A Jugar redoble esfuerzos.
Nous sommes au milieu de Bodega Bay, où se déroule l'action du film Birds, d'Hitchcock.
Estamos en medio de Bodega Bay, donde transcurre la acción de "Los pájaros", de Hitchcock.
Birds raconte l'histoire d'une jeune fille de la haute société de San Francisco, qui tombe amoureuse d'un homme
"Los pájaros" es un film sobre una joven de la sociedad de San Francisco, que se enamora de un hombre
La question à propos de The Birds, est celle-ci, évidente et stupide :
La gran pregunta sobre "Los pájaros" es la más estúpida y obvia :
Dans The Birds, d'Hitchcock, quand la mère, forcément, découvre le voisin mort, les yeux arrachés par les oiseaux,
En "Los pájaros", de Hitchcock, cuando la madre - quien más sino la madre - encuentra al vecino muerto, con los ojos arrancados por los pájaros,
On peut considérer The Birds comme le développement final et interpréter rétrospectivement d'autres scènes classiques d'Hitchcock.
Y una vez más podemos usar "Los Pájaros" como entrega final e interpretar retrospectivamente otras escenas clásicas de Hitchcock,
"Why do birds suddenly appear every time you are near?"
* ¿ Por qué aparecen los pájaros de repente * * cada vez que estás cerca? *
Beautiful Birds of a Feather.
Ustedes estaban hechos el uno para el otro.
The birds don t sound the same With your sweet smile Going on for miles
# Los pájaros no suenan igual # # que tu dulce sonrisa # # yendo por millas # # que lo entibia todo. #
C'est comme le film Les Oiseaux.
Es como esa película, "The Birds".
Birds singing in the sycamore tree dream a little dream of me.
Pájaros cantando en los árboles sicomoros Sueña un pequeño sueño sobre mi.
Je croyais que tu te fichais du Mexique. J'ai un devoir envers Three Birds et sa famille.
Creí que no vendrías con nosotros a México, "Famous Shoes".
Il n'était pas comme les autres Comanches.
Tengo un deber para con Three Birds y su familia.
Slow Tree voulait te mettre des scorpions dans le nez, mais Buffalo Hump t'a laissé partir.
Eres el kickapoo que nos sigue Encontré el cuerpo de Three Birds
J'ai trouvé le corps de Three Birds et je l'ai enterré à la façon Comanche.
Está Buffalo Hump vivo? Ha ido al norte en busca de los búfalos
C'est donc depuis le Thunderbird Stadium où le quarterback Sammy Wilson et les T-Birds on a perdu un autre match.
Dónde el quarterback Sammy Winslow y los T-Birds Perdieron otro reñido encuentro.
- Vlad Alexavic, le buteur de la T-Bird?
- Vlad Alexavic, ¿ El Kicker de los T-Birds?
Bonsoir à tous, Bienvenue à Thunder Dome. pour la soirée d'ouverture. L'espoir ne meurt jamais de l'entraîneur Sammy Winslow et les T-birds.
Bienvenidos al Thunderdome en esta noche inaugural, que tanto han esperado el entrenador Sammy Winslow y los T-Birds.
Temps clair, 29 degrés.
No hay smog, es 84 Deg Rees [Birds Chirp]
Are you ready for the birds and bees, the apple trees
Malditos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]