English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Blades

Blades tradutor Espanhol

70 parallel translation
Vous ne faites jamais de jardinage, Dr Blades?
¿ Se ocupa del jardín, Dr. Blades?
Notre correspondant estsur les lieux.
Vamos en vivo con Lynn Blades a la escena del choque.
Ils auraient attaqué les Épées-de-Sang à moins d'être au courant de ta venue.
Los atacarían, Killer Blades a no ser que sepan que vienen.
Peu importe qui le trouve, les Épées-de-Sang ou les Arcs-d'Or.
No importa quién lo encuentre, los Killer Blades o los Golden Bows.
Pourquoi t'appelles pas Gay Blades?
¡ Candy! ¿ Porque no sales con gays?
Notre invité surprise pour vous ce soir, M. Ruben Blades.
Tenemos un invitado sorpresa para Uds. Esta noche el Sr. Rubén Blades.
Bonsoir. Ce soir, je suis là pour faire un cadeau à quelqu'un.
Hola, soy Rubén Blades... y esta noche estoy aquí para entregar un regalo.
Lavoe, Colon et Blades, une salsa trépidante.
"Lavoe, Colón Blades sacuden con un Salsa-moto"
Être debout sur la patinoire à domicile des Miami Blades.
Estar en la casa de los Miami Blades...
D'après la police, un veilleur de nuit est fuite après la découverte mardi du corps démembré d'une jeune femme de South Beach, laissé en petit tas sur la patinoire des Miami Blades.
De acuerdo con la Policía, un vigilante desaparecido, después que los pedazos del cuerpo de una joven de South Beach fueran encontrados en él estadio de los Miami Blades.
Ce n'est pas comme si je mourais d'envie de voir "Les Rois du Patin" de toute façon.
Créeme. No estaba muriendo por ver "Blades of Glory" de todas maneras.
Oui, je viens voir Torrance Caldwell pour "Boogie Blades 2".
Sí, vengo para ver a Torrance Caldwell en "Boogie Blades 2".
Je n'allais pas faire payer un gamin avec la varicelle pour sa première paire de roller blades.
- La mayoría eran pacientes. Qué. No le voy a cobrar caro a un chico con varicela por su primer par de patines
J'étais toujours le gosse avec les double blades. ( NdT : patins à 2 lames )
Siempre fui el niño con rueditas dobles.
On est sur le camp de militants, à la sortie de l'usine de Vestas Blades, sur l'île de Wight.
Estamos en un campamento activista a fuera de la fábrica Vestas en el RU en la Isla de Wight.
Nous donnons aux policiers comme l'inspecteur Nick Blades des armes.
Les damos a policías como el detective Nick Blades, pistolas.
L'inspecteur Blades pense qu'il peut être la loi, mais ne pas s'y plier.
El detective Blades creyó que él podía ser la ley, pero no obedecerla.
Blades?
¡ Blades!
Blades ne me semble pas être bien impressionnant.
Blades no me parece un maleante muy impresionante.
Inspecteur Nick Blades, il y a quelque chose d'intéressant à voir au coin de State et Chestnut.
Detective Nick Blades hay algo electrizante ocurriendo en Estate y Chestnut.
Blades, je te dis que c'est réglo.
Te lo digo, Blades, la denuncia es seria.
Blades, tu dois payer deux dîners.
Bueno, Blades, hoy me vas a invitar a cenar.
Blades.
¡ Blades!
Je suis l'inspecteur Nick Blades, de la police.
Detective Nick Blades, soy de la policía.
- Inspecteur Nick Blades.
- El detective Nick Blades.
Dans l'intervalle, ma femme est partie avec les enfants, on m'a volé ma voiture, et à cause de Blades, la police ne m'aide pas.
Bueno, también mientras tanto mi esposa se llevó a mis hijos. Me robaron el auto. Y gracias a Blades, la policía no va a ayudarme.
L'inspecteur passait justement et tout est réglé.
El detective Blades pasaba por aquí y todo está bajo control.
C'est une Studebaker Golden Hawk 56. Vous vous souvenez?
Es un Halcón Studebaker color rojo. ¿ Recuerdas Blades?
Frère Blades.
Hermano Blades.
Les gangs de prisons ont une réputation injustement mauvaise, Blades.
Las pandillas no se merecen su mala reputación, Blades.
Vous avez foutu la merde.
Arruinaste las cosas, Blades.
- Blades.
- Blades.
Vous ne pouvez pas faire ce que vous voulez dans la vie.
Oye, no puedes ir por la vida haciendo lo que quieras, Blades.
Je dois retrouver cette voiture.
Necesito ese auto, Blades.
- Salut, Blades.
- Hola, Blades.
- Blades, je ramasse, je livre.
- Blades, yo recojo, yo entrego.
Vous êtes un vrai chou, Blades.
Eres encantador, Blades.
- Je fais de mon mieux.
- Me estoy esforzando, Blades.
Blades est le policier corrompu.
Blades es el oficial corrupto de la policía.
Inspecteur Blades?
Sí, ¿ detective Blades?
- J'ai peur, Blades.
- Tengo miedo, Blades.
- Pourquoi suis-je sur cette liste?
- ¿ Por qué estoy en la lista, Blades?
C'est Willie Van Beber.
Es Willie Van Beber, Blades.
Blades.
Blades.
Vous êtes flic, Blades.
Eres policía, Blades.
- Où est Blades?
- ¿ Dónde está Blades?
Pourquoi Blades ne répond-il pas?
¿ Por qué no contesta Blades?
- Où est le journal, Blades?
- ¿ Y el periódico, Blades?
Ça me tue de l'admettre, Blades, mais tu es un bon inspecteur.
Odio admitirlo, Blades, pero no eres un mal detective.
Le fait que vous ayez décidé d'abandonner les poursuites ne signifie pas que l'inspecteur Blades soit innocent.
El que haya decidido abandonar el caso no quiere decir que el detective sea inocente.
Vous avez passé du temps avec l'inspecteur Blades à chercher votre voiture, que vous avez signalé volée?
¿ Entiendo que pasó tiempo con el detective Blades buscando el auto que usted reportó robado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]