Translate.vc / Francês → Espanhol / Born
Born tradutor Espanhol
199 parallel translation
- Ni Boern, le commerçant.
- Y tampoco Born, el tendero.
J'ai trouvé Herr Boern dans le bois.
Encontré a Herr Born en el bosque.
"D'où venez-vous, Mlle Born?"
¿ De dónde es usted, Srta. Borne?
D'où venez-vous, Mlle Born?
¿ De dónde es, Srta. Borne?
You were not born to exist, but to learn, to pursue knowledge and virtue.
No estáis aquí sólo para'ser'... sino para descubrir el conocimiento y la moral. "
J'eus la chance de chanter du Cole Porter dans "Born To Dance" avec Eleanor Powell.
Era bastante suerte cantar una canción de Cole Porter... en Born to Dance con Eleanor Powell.
Ça s'appelle "Dans Ces Collines d'Oklahoma Où Je Suis Né".
Se llama "ln Those Oklahoma Hills Where I Was Born".
Allez. "Né pour t'aimer"! La réponse est "Né pour t'aimer"!
"Born to love" es la respuesta, ¡ "Born to love you"!
Eleanor Powell dans Born to Dance.
Eleanor Powell en Born to Dance.
l've got a good job and l'm newly-born
I've got a good job and I'm newly-born
Kaki, Képi, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Khaki, kettle, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Un groupe de rock qui pense que l'accordéon est cool.
Una banda cuya referencia es "Born in the U.S.A." en el acordeón.
"Born in the U.S.A." Je ne risquais pas de savoir. - Je vais appeler.
¡ Nunca veré el lado púrpura de mi planeta otra vez!
Les gens de couleur, on devrait les noyer à la naissance, ça causerait moins d'ennuis.
Know what you should do with coloured people? Drown them when they're born, save everybody a lot of trouble.
Des témoins ont vu Bosco essayer de sortir du lac et être rejetée à l'eau par ce chômeur dérangé qui se tenait sur la berge en chantant "Born Free".
Según testigos Bosco intentó valiéntemente arrastrarse de vuelta fuera del agua, solo para ser devuelta por este hombre desempleado y transtornado, que estaba parado en la orilla, cantando "Born Free." ( Nacido Libre )
A Star is Born, sorti en 1937, est le 2ème grand succès de Selznick. Les grands studios ont commencé à voir le Technicolor... non pas comme un procédé onéreux, mais comme une garantie de succès.
Con Ha nacido una estrella, el segundo éxito de Selznick en 1937 los grandes estudios vieron el Technicolor no como una novedad cara, sino como una buena taquilla.
Au fait, ton cadeau devait être un vinyle de Born to Run, état neuf.
A propósito tu regalo de cumpleaños iba a ser una copia de Born to Run en perfecto estado.
Né pour diriger cette filiale.
"Born to run", versión de Slough.
"Born..."
'Born...'
"Born..."
'Born'...
Après "Born", c'est "in the USA".
Canta también lo de'in the USA'.
C'est exactement comme dans "A star is born", et je suis Barbra Streisand.
Esto es como Ha nacido una estrella, y soy Barbra Streisand.
Her subversive and political teachings encourage our Wellesley girls to reject the roles they were born to fill.
Sus enseñanzas subversivas alientan a las chicas de Wellesley a rechazar el papel que les corresponde.
"The roles you were born to fill."
"Los papeles que les corresponden".
The roles you were born to fill?
¿ "Los papeles que les corresponden"?
Victor Born.
Victor Born.
En 1967 le film "The Born Losers" ( Le credo de la violence ) fit connaître au monde un nouveau style de héros :
En 1967 "Born Losers" presento... al mundo un nuevo tipo de héroe ;
C'était un "born-again" dans ce cas!
Bueno, imagino que nació otra vez, entonces
Je suis né en Inde, mais ai déménagé à Bangkok quand j'étais enfant
Was born in India, but exported to Bangkok in childhood
On trouve le heavy metal dans Born to Be Wild, écrite par le Canadien Dennis Edmonton / Mars Bonfire.
El heavy metal estaba presente en la letra de Born to Be Wild, escrito por el canadiense Dennis Edmonton / Mars Bonfire.
Saison 1 Episode 8 "Natural Born Killer"
Season 1 Episode 8 "Natural Born Killer"
J'ai loué les 3 "Une Etoile est née".
Me conseguí las tres'A Star is Born'.
J'ai "Une Etoile est Née".
Tengo'A Star is Born'.
On peut regarder la version d'Une Star est née avec Streisand en premier?
Podemos ver'A Star is Born'de Streisand primero?
Born to Be Bad. ( Né pour être méchant ).
Born To Be Bad.
L'espace de quelques instants, du boulevard Born a l'avenue Euclide, tous les calculs, les regles et la précision de sa vie s'évanouirent.
Durante unos instantes, entre el bulevar Born y la avenida Euclides todas las reglas, cálculos y toda la precisión de la vida de Harold se desvanecieron.
Franchement, il n'y avait pas plus dévoué que moi.
"ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY"
J'étais avec plusieurs vétérans paralysés à l'hôpital Bronx des vétérans dans le service des paraplégiques.
¡ Al carajo! Estuve con varios veteranos paralíticos... "ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY"
Quatre étudiants, le 4 mai 1970, ont été tués par la garde nationale devant l'université Kent State.
"ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY" La Guardia Nacional mató a cuatro jóvenes en la Universidad Estatal de Kent por manifestarse.
Nous l'aimions pour ce qu'il était et ce qu'il allait devenir à cette époque.
Lo queríamos por lo que era... "ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY" ... y por lo que sería en ese período.
On ne naît pas comme ça, ici.
Babies are born differently here.
Tu te rappelles quand on avait roulé au son de "Born To Run" jusqu'à ce que la bande casse?
Recuerdas ese día que conducimos y tocaba'Born To Run'hasta que la cinta se rompió?
Avez vous vu "Né un 4 juillet"?
¿ Viste Born on the Fourth of July?
born Frances are not pi?
Mucho de eso se ha ido.
Dans Born to Kill, Lawrence Tierney avait l'air d'un dur, une impression de puissance émanait de lui.
En Born to Kill, Lawrence Tierney tiene una expresión muy dura... y exudaba un cierto tipo de poder.
Elle joue dans Key Largo et Born to Kill.
En Key Largo y en Born to Kill.
Un film qui est vraiment ignoré et mésestimé par le public est Born to Kill, réalisé par Robert Wise.
Una de las películas que no recordamos a menudo, un poco subestimada... es Born to Kill, dirigida por Robert Wise.
By all the earth-born race His honors be expressed ; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. "
Por todos los nacidos en la tierra sus honores han sido expresados pero los santos que conocen su divina gracia deberían aprender a elogiarlo mejor ".
"On the day that you were born the angels..."
* En el día que naciste * * los ángeles... *
- Né pour être prudent.
- Nacido para ser suave. ( Como la cancion, born to be wild )
Je devrais plutôt rester à la maison et reposer mes pauvres nerfs. # God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay, # Remember Christ our Saviour Was born on Christmas Day,
Preferiría quedarme en casa y descansar mis pobre nervios.