Translate.vc / Francês → Espanhol / Brasil
Brasil tradutor Espanhol
1,832 parallel translation
- Autres que le Brésil?
- ¿ Además de Brasil?
- Le Brésil me revient en tête.
- Bueno, Brasil me ronda la cabeza.
Mais si on va au Brésil? Il pourrait me servir.
¿ pero que pasa si acabamos en Brasil?
Il a une ohniatis muchgotow, qu'il a attrapé au Brésil.
Tiene "Onoitis Muchgotow", se contagió en Brasil.
- N'est-ce pas, Mickey?
- ¿ Verdad, Mickey? - Es verdad, en Brasil.
Pars en Europe, envoie une carte postale. Préviens-moi si l'épilation intégrale est née au Brésil
Vete a Europa envía postales y cuéntanos como va todo por Brasil
Le Brésil c'est en Amérique du Sud.
Brasil está en Sudamérica
Au point de rencontre du Paraguay, de l'Argentine et du Brésil.
Es donde convergen Paraguay, Argentina y Brasil.
Merci au Brésil.
Gracias, Brasil.
On a un match au Brésil.
Tenemos un juego en Brasil.
Pourquoi le Brésil?
¿ Por qué te gusta Brasil?
Parce que le Brésil est plein d'énergie.
Porque Brasil está lleno de energía.
Le Brésil est un pays de merde peuplé d'abrutis fanatisés par le football et la course automobile.
Solo sé que el puto Brasil está lleno de fanáticos obsesionados por la Formula 1 y el fútbol.
On pourrait partir ensemble au Brésil.
- Fue genial. - Vayamos a Brasil juntos.
Ville del Este à la frontière commune du Paraguay, du Brésil et de l'Argentine
En la triple frontera de Paraguay, Brasil y Argentina.
Coke et héroïne de Colombie, armes d'Ukraine, ecstasy de Hollande, logiciels de la Chine au Brésil.
Cocaína y heroína colombianas, armas de Ucrania... éxtasis de Holanda, software pirata de China para Brasil.
- Oui, Madame. Juste la lettre de condoléances à la veuve de l'ambassadeur au Brésil.
Sólo la carta de condolencias para la viuda del embajador de Brasil.
On n'aurait pas eu à faire tout ce chemin jusqu'au Brésil.
No teníamos porque haber venido hasta Brasil.
Une certaine Alita Covas. Une Américaine qui vit au Brésil.
Una tal Alita Covas, una ciudadana estadounidense viviendo en Brasil.
Notre cadavre vient du Brésil.
Nuestro cadáver vino de Brasil.
On part au Brésil.
Nos vamos a Brasil.
Ça veut dire " Bienvenue au Brésil.
Dice : " Bienvenida a Brasil.
Elle a toujours voulu aller au Brésil, ma mère ne voulait pas la laisser partir seule ou avec Amy, je fais semblant d'être le petit ami quand des mecs louches la draguent.
Siempre quiso venir a Brasil... mi madre no quería que fuera sola y no se fiaba de Amy... así que yo me hago pasar por su novio cuando la acosan.
Je t'aime, Brésil!
- ¡ Adoro Brasil!
Dieu bénisse le Brésil.
Bendito sea Brasil.
J'adore le Brésil!
¡ Me encanta Brasil!
- Qui a eu l'idée de venir au Brésil?
- ¿ De quién fue idea venir a Brasil?
C'est vrai, je voulais venir au Brésil.
¿ Y sabes qué? Sí quería venir a Brasil. ¿ Sabes por qué?
Quand ils disent "Venez au Brésil", en fait c'est...
Y cuando dicen que vengas a Brasil, te dicen :
"Venez, il y a des filles, des plages et à boire".
"¡ Ven a Brasil! Tenemos mujeres, playas y alcohol".
Il vient au Brésil, profite de notre générosité et de notre pauvreté.
Viene aquí a Brasil... a aprovecharse de nuestra generosidad... y de nuestra pobreza.
Un est arrivé "Au large du Brésil."
Llegó uno desde "cerca de Brasil". " 22 DE DIC.
Bien, où au large du Brésil?
CERCA DE BRASIL " Bueno, ¿ cerca de Brasil dónde?
Il est juste au large des côtes du Brésil.
Está simplemente cerca de la costa de Brasil.
Le Brésil et l'Argentine ont accepté d'investir 2 milliards de pesos.
Brasil y Argentina han aceptado invertir 2 millones de pesos.
- Pour le Brésil et pour l'Argentine.
Para Brasil y para Argentina.
Des gens d'Argentine, du Brésil, de la France, du Japon...
Personas de Argentina, Brasil, Francia, Japón...
Elle vient du Brésil.
Llegó de Brasil.
Le Brésil, il y aura des allers-retours.
Bien, con Brasil habrá idas y venidas.
Il est où au Brésil?
¿ Y dónde está en Brasil?
Du Brésil.
- De Brasil.
Tu pars quand au Brésil?
¿ Cuándo te vas... -... a Brasil?
ENTRE 1964 ET 1985, LE BRÉSIL A VÉCU SOUS UNE DICTATURE.
ENTRE 1964 Y 1985, BRASIL VIVIÓ EN DICTADURA.
Ce sont des leaders de tout le pays qu'il faut loger, nourrir.
¡ Son líderes de todo Brasil! Y tienen que comer y dormir.
- Que s'est-il passé, au Brésil?
¿ Qué pasó en Brasil?
Vous allez quand au Brésil?
¿ Cuándo te esperan en Brasil?
Désolée, on ne peut plus avoir confiance en personne.
- ¿ Brasil? - Ahí fue donde nos conocimos.
Le Brésil?
- ¿ Brasil?
Vous savez que les Brésiliens ne parlent pas espagnol.
Saben que en Brasil no hablan español.
Amener des petites cailles comme ça au Brésil?
¿ Traer a dos bomboncitos así a Brasil?
- Le Brésil?
- ¿ Brasil?