Translate.vc / Francês → Espanhol / Brazil
Brazil tradutor Espanhol
70 parallel translation
Tu as l'impression d'être au Brazil Et tu espères que les dames te comprennent
Crees estar en Brasil y esperas que las damas te comprendan.
Ils étaient ici. Ce matin, ils ont quitté l'hôtel Brazil.
Estuvieron aquí, esta mañana se fueron del Hotel Brasil.
On a de fortes concentrations de traces de gaz au Mexique, en Équateur, au Brésil.
Bien, ¿ qué tenemos aquí? Hay una alta concentración de gases en México Central, Ecuador, Brazil.
Patrick Brazil, cancer prostatique métastasé.
Patrick Brazil, cáncer de próstata con metástasis.
Salle 4. Ça fait plus de 20 ans que je suis la concierge de ce monsieur.
Llevo 22 años cuidando del Sr. Brazil.
Au revoir, M. Brazil.
Adiós, Sr. Brazil.
Et voilà, M. Brazil.
Aquí tiene, Sr. Brazil.
Hubert Skinner, Cryogénie Californienne.
HuberTSkinner, de California Cryonics. Sr. Brazil.
M. Brazil. - Vous avez les papiers?
- ¿ Tiene alguna identificación?
Tu veux prendre quelques vacances avec ta famille, le temps qu'on trouve ce qui se passe?
Quieres tomarte unas vacaciones en Brazil con tu familia mientras Io averiguamos?
Quand on est arrivés au Brésil... elle était différente.
Así que llegamos a Brazil y estaba estaba diferente.
Brésil-Argentine
Brazil vs Argentina
Le Brésil, idiot!
Brazil, tontorrón.
La France affronte le Brésil pour la Coupe du Monde.
Brazil y Francia se disputan la Copa del Mundo
Bon, M. Brazil.
Bueno, Sr. Brazil.
M. Brazil.
Sr. Brazil.
Et un autre pour Rio de Janeiro, au Brésil.
También uno a Río de Janeiro, Brazil.
Terry Gilliam, le passionnant réalisateur de Brazil, Fischer King, L'armée des 12 singes, tente de monter Don Quichotte depuis plus de dix ans.
Terry Gilliam, el fascinante director de "Brazil", "El Rey Pescador", "12 Monos", intenta desde hace más de una década rodar una película de Don Quijote.
Je n'ai toujours pas réussi à comprendre... comment ce garçon, cet adolescent... de 18, 19, 2O ans, je ne sais plus quel âge il avait à l'époque... perdu au Brésil, bien qu'il ait fait ses études en Europe... comment ce garçon, avec Edgar Brazil, est arrivé à faire... dans un pays qui n'avait pas de tradition cinématographique... un film qui soit la synthèse parfaite de tout ce qui se passait.
Hasta hoy no entiendo como es que un niño, un adolescente de 18, 19, 20 años, cualquier que sea la edad en esa época, en el Brasil perdido aquí, aunque hubiera estudiado en Europa, aún así, como es que aquel joven acompañado de Edgar Brasil, consiguió hacer de repente, en un país en el que no había tradición cinematográfica, una película que fuera tanto la síntesis de todo lo que sucedía, y más allá de eso,
Humberto avait exactement la même opinion. Il nous conseilla de le montrer... à son ami, directeur de la photographie, Edgar Brazil.
Y la opinión de Humberto fue exactamente la misma, pero nos aconsejó a buscar un fotógrafo, su amigo, Edgar Brasil.
Sans Edgar Brazil, "Limite" n'aurait jamais été fait. PHOTOGRAPHE DE "LIMITE"
Si no fuera por Edgar, "Limite" nunca podría haber sido hecho.
Edgar Brazil est arrivé le premier... pour connaître les lieux.
Primero vino Edgar Brasil. Comenzó a conocer los ambientes que él idealizó.
Quand ils tournaient ici, dans cette rue là-haut... je sortais de l'hôtel pour regarder Edgar Brazil filmer.
Cuando ellos filmaban aquí, en esa calle aquí encima... yo salía del hotel, venía por atrás para ver Edgar Brasil filmando.
Maintenant je suis Renata, "number 1 in Brazil".
Hoy soy Renata y listo. Número 1 en Brasil.
II y croit pas. Il a quitté le Brésil
No puede creerlo Creyó que se iría de Brazil
II a quitté le Brésil Dans l'espoir de faire fortune
Creyó que se iría de Brazil Y que regresaría con estilo
- Je préfère être loin du Brésil.
- sólo quiero estar lejos de Brazil.
Mon Dieu, c'est Brazil.
Oh Dios, es Brazil.
Un double CD de Brazil Chill.
- Un CD doble de música brasileña. - Bien.
Il y a un billet et un passeport dans ton pop-corn.
Hay un pasaje a Brazil y un pasaporte en tu paquete de palomitas.
Je vais retourner au Brésil.
Voy a volver a Brazil.
Avec notre magazine Mode Brésil.
Tenemos una gran sesión de fotos hoy con nuestra revista hermana "Mode Brazil".
Ici Julio Edwards de NKT Brazil.
Este es Julio Edwards de NKT Brasil.
Oh, 25000 $ à la Casa Brazil en frais supplémentaires?
Oh, ¿ $ 25,000 en Casa Brasil como pagos extras?
Il y a eu une dépense de 25000 $ à la Casa Brazil
Hubo un cargo por $ 25000 a Casa Brasil
Casa Brazil Rio.
Casa Brasil Río.
Des envois de la Metroid team du Brazil, des enregistrements d'Atari 2600...
Paquete del equipo Metroid en Brasil... grabaciones de Atari 2600.
La rumeur dit qu'il est au Brésil, en train de panser ses plaies... et tout ce qui s'approche de lui.
Se rumora que esta en Brazil, lamiendo sus heridas... y cualquier cosa que pase cerca.
Ricardo cartonne au Brésil.
Ricardo es lo mejor de Brazil.
Ricardo ramène le vieux du Brésil, il se bat pour honorer son mentor.
Traemos al viejo de Brazil. Lucha por el honor de su mentor.
"Heibon Punch Naked au Brésil!"
"Heibon Punch Naked in Brazil!"
Terry Gilliam accepte toutes ces versions, même celle qu'il détestait et avec laquelle il n'avait rien avoir.
Terry Gilliam acepta esas varias versiones. Cuando Criterion lanzó la caja, incluía todas las versiones incluso la que él odiaba y con la que no tenía nada que ver. LA ÚNICA BRAZIL NO CORTADA POR TERRY GILLIAM
BRAZIL Transformer les armes et les bidonvilles
BRASIL Transformando pistolas barrios
5 MOUVEMENTS ÉLÉMENTAIRES Brésil!
¡ Brazil!
Brésil!
¡ Brazil!
Alors tu dois vraiment partir. - Brésil.
Así que de verdad que os tendréis que marchar. ¡ Brazil!
Brésil! Et j'ai... Brésil.
¡ Brazil! Y soy un...
- Aucune chance...
Brazil se los comerá vivos!
On a dû intervertir nos sacs.
Bueno, fuí a Brazil, hace 8 meses a retocarme.
Brazil cara!
¡ Vaaaaaaaaaaaaaa moooooooooooos!
Brazil existe en 3 versions différentes.
Brazil existe en tres versiones diferentes.