Translate.vc / Francês → Espanhol / Bumper
Bumper tradutor Espanhol
127 parallel translation
- Elle est morte, Bumper?
- ¿ Está muerto, Bumper?
Bumper!
¡ Bumper!
- Pardon.
- Disculpa, Bumper.
Je vais faire cuire cette oie avec Bumper.
Y cocinaré este ganso con Bumper.
Quand se termine ta saison en Floride?
Bumper, ¿ cuándo terminan tus vacaciones en Florida?
Tu veux jouer? D'accord.
Bien, Bumper, te daré el gusto.
Je vois Bumper avant tout autre.
Bumper es el primero que veo cuando voy a almorzar al casino.
Tu as gagné.
Tú ganas, Bumper.
"Bumper, est-ce encore loin?"
Bumper, ¿ cuánto falta?
" Bien sûr,
Claro que sí, Bumper
"Bonjour"
Buenos días, Bumper
" Tous les gars
Todos los chicos, Bumper
"Mon pote Bumper"
Mi amigo Bumper
"Tu es trés beau"
Bumper, te ves muy bien
"Salut"
Hola, Bumper
"Tu vois pas que Bumper est rentré?"
¿ No ves que ha vuelto Bumper?
Quand es-tu rentré?
Bumper, ¿ cuándo llegaste?
Impossible, avec ce que mange ce cheval.
Bumper, no puedo ahorrar nada con lo que come ese caballo.
- Au revoir!
- ¡ Adiós, Bumper!
- Salut.
- Hola, Bumper.
"Bumper l'a trouvé, fallait le voir"
Bumper lo encontró, nos pertenece a nosotros
"Moi et Bumper on a trouvé mille balles"
Bumper y yo encontramos mil dólares
"Bumper a trouvé mille balles"
Bumper encontró mil dólares
" Et voilà
Bumper, eso es
" Non
No, Bumper
"A M. Bumper et à moi, et pas à la communauté"
Al Sr. Bumper y a mí, no a toda la comunidad
Bumper a raison.
Bumper tiene razón.
De tous les abrutis!
¡ Qué idiota anormal, Bumper!
Pas toi, moi!
¡ Tú no, Bumper, yo!
- T'as vu Bumper?
- ¿ Has visto a Bumper?
- Excuse-moi.
- Bumper, disculpa.
Tu te souviens, je t'ai parlé de mon ami Bumper?
¿ Recuerdas que te hablé de mi amigo Bumper?
Voici Angel, une amie de Bumper.
Ella es Ángel, una amiga de Bumper.
J'ai dit à Bumper que tu serais contente qu'Angel ait la chambre.
Cariño, le dije a Bumper que te daría gusto darle la habitación a Ángel.
- Mais j'ai dit à Bumper que...
- Pero, le dije a Bumper que...
Salut.
Bumper.
Les gars disent que Bumper est amoureux.
Un compañero dice que Bumper está enamorado.
Bumper est fichu.
Bumper es un hombre arruinado.
J'ai dit : "Non, Bumper reviendra."
Yo dije : No, Bumper regresará.
- Bonjour, où étais-tu?
- Hola, Bumper, ¿ dónde estuviste?
- As-tu rencontré une femme bien?
- Bumper, ¿ conociste a una buena mujer?
"On a eu un rapport trés moche"
Bumper, hay un rumor horrible
"Dans l'affaire Les habitants du parc " contre Le travail de Bumper "
Sobre el caso La gente del parque contra Bumper va a trabajar
" Tu es accusé
Bumper, estás siendo juzgado
" Le monde saura que Bumper
Le diremos al mundo que Bumper
Ne pleure pas.
No llores, Bumper.
" Tu n'es pas coupable
Bumper, eres inocente
" Au revoir, Bumper
Así que adiós, Bumper
- Bumper?
- ¿ Bumper?
Ne me fais plus jamais peur comme ça.
Bumper, no vuelvas a asustarme así.
Tu as tout dépensé.
Bumper, gastaste todo tu dinero.