English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Buzzkill

Buzzkill tradutor Espanhol

31 parallel translation
J'allais rien lui faire, Mme la trouble-fête.
no iba a hacerle daño, buzzkill.
BuzzKill la buttineuse-tueuse et dans ce coin le challenger chief-knock-a-homer ces robots ne font pas dans la dentelle
¡ Matachistes! Y en esta esquina, elretador. ¡ Eljefe Nocáut-Homero!
J'avais pas prévu d'avoir besoin de tout ça ce week-end, buzzkill.
Sí, bueno, no pensé que necesitaría ropa este fin de semana.
Hey, Capitaire Buzzkill.
Oye, Capitán Aguafiestas.
Fräulein Schulz maîtrise mal votre langue.
Herr Buzzkill.
C'est un rabat-joie un peu parano, qui s'estime très important.
Es un engreido, un poco paranoico buzzkill.
Ugh. Buzzkill
Buzzkill.
N'invitez pas la rabat-joie, elle gâche tout.
Chicos, no invitéis a la buzzkill. Ella lo arruina todo.
Maintenant que le rabat-joie est parti, on fait quoi ce week-end dans cet enfer banlieusard?
Ahora que Buzzkill está fuera de la ciudad, ¿ cuál es el plan para este fin de semana en el infierno suburbano?
Le rabat-joie, c'est ton père?
¿ Buzzkill es tu padre?
Pense à ça. Pourquoi je haïrais autant "Rabat-joie" sans aucune raison?
Piensa en ello. ¿ Por qué odiaría a Buzzkill tanto sin razón?
Sois pas un buzzkill, Ronny. ( = empêcheur de s'amuser )
No seas un aguafiestas, Ronny.
Buzzkill.
Aguafiestas.
Et voici M. et Mme Tueurs d'ambiance.
Bueno, si no son el Sr. y la Sra. Buzzkill.
Exact, mon petit "buzzy wuzzy buzzkill"
¿ No, mi pequeño aguafiestas ruidosín?
Buzzkill, ton langage.
Eh, Aguafiestas, esa lengua.
Wingman, Three Kids, Buzzkill, Tightship, vous êtes accusés de violence, de langage osé et de situations inappropriées de G.I. Joe. Que dites-vous?
Wingman, Tres Hijos, Aguafiestas, Estricta, están acusados de violencia, lenguaje sugerente, y situaciones para adultos algo impropio de G. I. Joe. ¿ Qué dicen?
- Buzzkill...
- Aguafiestas...
Au début, c'était Buzzkill, mais elle a failli se crasher cinq fois. et on lui a fait remarquer, elle nous a appelés sexistes et est allée aux toilettes.
Primero lo hizo Aguafiestas, pero casi se estrella cinco veces, y cuando se lo mencionamos, nos llamó sexistas y se fue al baño.
Je veux être Buzzkill parce que j'ai une scie géniale.
Quiero ser Aguafiestas por mi estupenda sierra.
- Buzzkill!
- ¡ Aguafiestas!
Sers un vers a Ms. Buzzkill ici, c'est pour moi.
Envía una copa a la señorita Buzzkill de ahí abajo, de mi parte.
Ok, professor Buzzkill.
De acuerdo, profesora aguafiestas.
D'accord, qu'importe, Inspecteur Rabat-joie.
De acuerdo, lo que sea, Detective Buzzkill.
Ah. Capitaine Buzzkill.
Capitán aguafiestas.
Barry Buzzkill.
- Barry Buzzkill. - Oh. Bueno.
- D'autres questions, sergent Buzzkill?
¿ Alguna pregunta más, sargento Aguafiestas? No.
Je déteste être un buzzkill, mais ceci est une zone exempte d'armes à feu,
Odio ser un aguafiestas, pero esta es una zona sin armas...
Prendre l'or en Freestyle Buzzkill, Walter O'Brien.
Tomando oro en estilo libre Buzzkill, Walter O'Brien.
Gargamel, à 12H.
Buzzkill, 12 : 00.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]