Translate.vc / Francês → Espanhol / Bénito
Bénito tradutor Espanhol
320 parallel translation
Un soldat de l'armée de Benito Juárez, señor.
Un soldado del ejército de Benito Juárez, señor.
C'est gagné honnêtement. J'ai jamais volé qu'un pain..
Id a París, calle Picpus 62, las hermanas de San Benito.
- Non, Benito!
- ¡ No, Benito! ¡ No!
- La chute de Mussolini... Reste ici. Présentée par Son excellence Benito Mussolini et a nommé chef du gouvernement,
- Parece que ha dimitido presentada por Su Excelencia, Il Cavalier Benito Mussolini.
Je suis chez le général Mesci.
- Benito también es hijo tuyo. - Llamaré a la central.
On l'appelait Benito Juárez. Il était du pays, de Oaxaca.
Le decian Benito Juarez, y era de por aca, de Oaxaca.
Comme Benito Juárez.
"Mesmamente" como Benito Juarez.
Benito, vous vouliez dire quelque chose au groupe.
Benito, me dijo que quería hablar de algo con todo el grupo.
RUE BENlTO LA LARME Chômeur
Calle BENITO LAGRIMA Desempleado
Ils vont dans une plus grande ville où ils sont protégés par les soldats de Benito Juàrez.
A veces se van a un pueblo más grande para que los protejan los soldados de Benito Juárez.
Benito?
¿ Benito?
Benito mussolini est un grand homme.
Benito Mussolini es un gran hombre.
Benito mussolini est un homme d'action.
Benito Mussolini es un hombre de acción.
Benito mussolini.
Benito Mussolini.
Les agents de Benito Juarez n'ont pas voulu perdre un bout de Mexico, et l'expansion n'est plus un mot à la mode à Washington.
Los agentes de Benito Juárez no querían que se perdiera otro trozo de México y en Washington la palabra expansión ya no está bien vista.
"Des vertus oubliées " qui se rejoignent et se reflètent. " C'est ce que Goebbels appelle
Virtudes que reflejan similitudes y reciprocidad... que han sido olvidadas... eso que GoebbeIs denomina "eI aspecto prusiano"... de Benito MussoIini... y Io que nosotros llamamos "eI aspecto latino" de adolf hitler.
Sa Majesté Vittorio Emanuele a accepté la démission de son Excellence Benito Mussolini du poste de Premier ministre.
Su Majestad el rey Vittorio Emanuele... aceptó la renuncia de Su Excelencia Benito Mussolini... como Jefe de Gobierno, Primer Ministro y Secretario de Estado.
Sa Majesté Vittorio Emanuele a accepté la démission de son Excellence Benito Mussolini du poste de Premier ministre.
El rey Vittorio Emanuele aceptó la renuncia... de Su Excelencia Benito Mussolini... como Jefe de Gobierno, Primer Ministro y Secretario de Estado... y Su majestad nombró como Jefe de Gobierno...
Tout pour Benito Juarez.
Cualquier cosa por Benito Juárez.
Benito Mussolini pourrait apprendre une chose ou deux à Roosevelt.
Mi amigo Mussolini podría enseñarle cómo hacer a Roosvelt.
Benito, c'est un comble!
Benito, esto es el colmo.
Benito, regarde ces cigarettes.
Benito, mira qué cigarrillos.
Le café que je t'ai demandé, il faudra que tu le prépares toi-même puisque tu as renvoyé Benito et Maria.
El café que te he pedido tendrás que preparármelo tú... ya que has despachado a Benito y a Maria.
Pour Benito Mussolini...
Por Benito Mussolini...
Vive Benito Mussolini!
¡ Viva Benito Mussolini!
Le Commandant Général, Benito Mussolini, explique les grands mérites des Grenadiers au leader du IIIème Reich.
El Comandante General de la Milicia, Benito Mussolini explica al del jefe del Tercer Reich, los méritos del arma.
Benito Mussolini, fondateur de l'Empire, déploie le salut de l'Italie fasciste au chef du IIIème Reich.
Benito Mussolini, fundador del imperio hace el saludo de la Italia fascista al jefe del III Reich.
"Prenez exemple sur notre duce, Benito Mussolini!"
¡ Para hacer esto, tomen ejemplo de nuestro Duce... Benito Mussolini!
Mais je vais d'abord... m'occuper de Benito.
Pero primero... tengo que cuidar de mi amigo.
( Benito jappe )
¡ Ten cuidado!
On veut voir le match Benito-Venito.
Es hora del combate Benito-Venito.
- C'est Madame Benedict.
- Eso es la señora Benito.
Ecoutez, je vous rejoins dès que j'ai réussi à dissuader Mme Benedict.
Escucha, L - Te diré algo. Me pondré al día para usted tan pronto como hablo la Sra. Benito fuera de su cesto.
Benito n'attaquera pas!
¡ Benito no ataca por el agujero!
C'était, je le jure- - un ami de Frankie l'a piqué- - la propriété personnelle de Benito Mussolini.
Te lo juro, un amigo de Frankie... se la robó. Le perteneció a Benito Mussolini.
On a passé en revue tous les prénoms courants... Lucifer... Benito...
Pensamos todos los nombres comunes Lucifer Benito Mao...
La montre que t'as elle fait un peu pédé, Benito.
El reloj que llevas es un poco de maricona, Benito.
Salut, Benito!
¡ Hola, Benito!
- Allez, Benito!
- ¡ Venga, Benito!
Tu m'écoutes Benito?
¿ Me oyes, Benito?
Benito!
Benito.
Benito Gonzalez.
Benito González.
Voilà Benito...
Bueno, Benito...
- Benito.
- Yo, Benito.
Je sais que tu ne me donneras jamais tout, Benito.
Todo yo sé que no me vas a dar nunca, Benito.
Benito, prends cette alliance symbole de mon amour et de ma fidélité.
Benito, recibe esta alianza en señal de mi amor y fidelidad a ti.
Comment je peux être amoureuse de quelqu'un qui aime Julio Iglesias et qui s'appelle Benito?
De que no entiendo cómo puedo estar enamorada de alguien que le gusta Julio Iglesias... y que además se llama Benito.
Benito regarde qui arrive.
Benito, mira, mira quién viene.
Benito, tu es rentré.
Benito, ¿ ya estás aquí.
Fais gaffe Benito!
¡ Cuidado, Benito!
Je t'aime Benito.
Te quiero, Benito.