English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Carrot

Carrot tradutor Espanhol

76 parallel translation
J'adore Carrot Top et Reynardo.
Me encantan Pelo de zanahoria y Reynardo....
Carrot Top est mon petit ami.
Mi novio es Pelo de zanahoria.
Je m'émoie et pleurniche avec Reynardo et Carrot Top.
Conmoviéndome y llorando por Reynardo y Pelo de Zanahoria.
A l'arsenal, va falloir qu'on se tienne à carrot.
Ahora nosotros, los del Arsenal, debemos tener cuidado.
Et de Fitch, le rouquin, à Fort Wayne.
Luego, un tal Carrot Fitch, pelirrojo, pero eso era en el fuerte Wayne.
Carrot.
¡ Zanahoria!
C'est Carrot.
Ese es "Zanahoria".
L'homme qu'on appelle Carrot, je l'ai vu avec vos jumelles.
El hombre que ellos llaman Zanahoria Lo vi con tus binoculares.
Carrot a senti quelque chose.
Zanahoria puede oler algo aquí.
Billy, va chercher Carrot.
Billy, ve por Zanahoria.
Tu vas utiliser le talent de Paul Anka et de Carrot Top pour organiser le come-back de l'adorable génie de la télé Jamie Klinger Farr?
¿ Usaremos los talentos de Paul Anka y Carrot Top para preparar el regreso del adorable genio de la televisión, Jamie Klinger Farr?
Le type roux. Vous le connaissez?
Carrot Top. ¿ Lo vieron alguna vez?
J'aimerais mieux être coincé dans un ascenseur avec des comiques comme Carrot Top, Sean Hayes... Tu vois le genre.
Prefiero quedarme encerrado en un ascensor con Nathan Lane Gilbert Gottfried, Carrot Top Sean Hayes...
" Carrot-halwa. Tu l'aimes, pas vrai?
" Zanahoria - halwa. le gusta, ¿ no?
Carrot carrot carrot carrot, bani bani bani bani
( no voy a traducir esto : P ) "Carrot carrot carrot carrot, bani bani bani bani"
Alors, vous avez aimé le spectacle de Carrot Top?
¿ qué tal? ¿ Os gustó el show de Jim Carrey?
Parce que Gallagher, Poil de Carotte...
Porque Gallagher, Carrot Top...
Vous passez en 3e, après Ashton Kutcher et Carrot Top.
Tú entrarás tercero, después de Ashton Kutcher y Carrot Top.
Carrot Top a été super aux répètes.
El ensayo de Carrot Top me gustó. Le voy a dar un poco más de tiempo en el aire.
Annule Carrot Top.
- Saca a Carrot Top.
C'est Scott Baio et il devrait passer en premier!
Además, Scott Baio iba antes que Carrot Top.
Pourquoi pas Poil de Carotte?
¿ Qué te parece Carrot Top?
Carrot Top, Jay-Z,
Cabeza de Zanahoria,
Alors je surcompense et je commence à balancer des blagues comme si j'étais Carrot Ttop, et je commence à faire des choses drôles avec les mots.
Así es que lo sobrecompenso y comienzan los chistes del rompimiento como soy una zanahoria sobresaliente y comienzo a hacer cosas divertidas de apoyo.
Mais je vous préviens, elle est vide en ce moment, car Carrot Top vient fouiller tous les matins pour ses accessoires.
Pero les advierto que no nos quedan muchos... ya que Carrot Top viene cada mañana a buscar objetos.
Alors, on va rentre une petite visite à ce Carrot Top.
Bueno, tendremos que hacerle una visita a Carrot Top.
Mesdames et messieurs, Carrot Top!
Damas y caballeros : ¡ Carrot Top!
Le Manoir de Carrot Top.
La mansión de Carrot Top.
C'est marrant, il fait les mêmes trucs que... Très bien, Carrot Top!
Que curioso, se le ocurrió el mismo nombre que... ¡ Muy bien, Carrot Top!
Carrot, tu peux nous laisser une seconde?
Carrot, ¿ puedes darnos un segundo?
C'est comme dire que Lenny Bruce vole Carrot Top ou que Woody Allen tire son texte de, comment il s'appelle... le type avec les pastèques.
Es como decir que Lenny Bruce le roba material a Carrot Top o que Woody Allen consigue su material de... ¿ cómo se llamaba? El chico de las sandías.
On sera plus riches que Poil de Carotte.
Seré más rico que Carrot Top. ( * humorista grosero de USA )
Et si Roseanne Barr ou George Carlin ou poil de carotte se saisissait du vote de la population?
¿ Qué tal si Roseanne Barr o George Carlin... o Carrot Top capturaran el voto popular?
Ramène-moi un autographe de Carrot Top.
¿ Puedes conseguirme un autógrafo de Carrot Top?
{ \ cHFFFFFF } On another day C'mon c'mon { \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
"Carrot"
J'ai fait atterrir son avion à Vegas, Il est retombé dans la décadence si vite que son retour en enfer fut plus rapide que la descente de scène de Céline Dion.
¡ Hice que su avión bajara en Las Vegas, y cayó en una espiral tan decadente que regreso al infierno antes de que Carrot Top subiese al escenario!
Pourquoi les Blancs aiment Carrot Top?
¿ Por qué a la gente blanca le gusta "Carrot Top"?
Cher, Céline...
Cher, Celine, Carrot Top.
Peu importe. Tape ça comme convenu, et ne me laisse plus jamais voir ta tête de poils de carotte norvégienne.
Solo tienes que escribir esto según lo acordado, y no quiero volver a ver tu pastosa, noruega, cara de aspirante a Carrot Top de nuevo.
Poil de carotte n'a jamais fait de mal à personne.
Carrot Topo es un muy subestimado cómico que nunca ha hecho daño a nadie.
On reçoit des imitateurs d'Elvis ce week-end, donc il n'y aura que Carrot Top.
Bueno, somos los anfitriones de una convención de imitadores de Elvis este fin de semana, así que sólo tenemos a Carrot Top.
Carrot Top?
¿ Carrot Top?
On ne va pas voir Carrot Top ce soir, hein?
No vamos a ver a Carrot Top esta noche, ¿ verdad?
Jus de carotte...
Carrot juice...
j'ai apporté des accessoires, je suis comme Carrot Top ( humoriste américain ).
He traído accesorios, soy como la parte de arriba de una zanahoria.
Poil de carotte n'a jamais fait de mal à personne.
Carrot Top es un muy subestimado cómico que nunca ha hecho daño a nadie.
Vieillissons avec dignité comme Cher ou Carrot Top.
Envejeceremos con gracia como Cher o Carrot Top.
Oui, c'est moi, Carrot Top.
¡ Sí, soy yo!
Est-ce que Carrot Top est en ville?
¿ Qué soñáis hacer en Las Vegas? ¿ Jim Carrey está en la ciudad?
Carrot Top,
Cabeza de Zanahoria,
- Rien de spécial, Carrot Top.
No mucho, cabeza de zanahoria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]