English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Cartel

Cartel tradutor Espanhol

4,577 parallel translation
Expliquez-nous son lien avec le cartel.
¿ Por qué no nos dices como encaja ella en el cartel?
C'était le cartel?
¿ Fue el cartel?
Il avait un autre travail avec le cartel.
Tenía otro trabajo con el cartel.
Déjà entendu parler d'une femme qui bosserait pour le cartel?
¿ Has escuchado alguna vez de una mujer que trabajara para el cartel?
La meilleure banque que le cartel peut acheter.
El mejor banco que el dinero del cartel puede comprar.
Écoutez, Benjamin, on a déjà relié votre banque à l'argent du cartel.
Mire, Benjamin, ya hemos vinculado directamente su banco con el dinero del cartel.
Daniel, c'est juste qu'on dirait que le cartel n'est pas derrière tout ça.
Daniel, es que... no parece ser sólo un trabajo del cartel
Elle travaille pour le cartel.
Trabaja para el cartel.
L'argent du cartel, pas de doute.
Dinero del cartel, sin duda.
C'est le Cartel 101.
Está en las bases del cartel.
Votre commandant vient d'éteindre le signe non-fumeur.
Buenas noches, el capitán apagó el cartel de no fumar.
Tu as touché le mur 3 fois et pointé le signe de la biere. 2 fois.
Tenías tres tiros y perforaste el cartel de cerveza. Dos veces.
Mais ce sont nos têtes sur la bannière.
Pero nuestras caras están en el cartel.
Nous avons enlevé cette bannière. Euh, toc, toc?
Retiramos ese cartel.
Mon anglais n'était pas assez bon encore pour tenir la vedette. J'ai donc fait partie du chœur derrière des interprètes moins doués.
Mi inglés no era lo bastante bueno aún para ser cabeza de cartel, así que sufrí el ser una chica del coro detrás de talentos menores.
Du cartel de drogue mexicain.
Cartel de la droga mexicano.
Le cartel Reynosa.
El Cártel de Reynosa.
Il a renforcé le cartel.
Hecho el cártel más fuerte.
Il a utilisé l'argent du cartel pour financer leur évasion parce qu'ils avaient un ennemi en commun.
Él utilizó el dinero del cártel para financiar su fuga de la prisión porque tenían un enemigo en común.
La meilleure banque qu'un cartel puisse acheter.
El mejor banco que el dinero del cártel puede comprar.
Et si une banque américaine blanchissait de l'argent pour le cartel de Fausto Galvan?
De acuerdo. ¿ Y si un banco de los Estados Unidos estuviera lavando dinero para el cártel de Fausto Galvan?
Continuez votre enquête sur le cartel jusqu'à plus soif, mais
Está bien. Prosigue la investigación del lavado de dinero del cártel como quieras, pero
Tout ce qu'on a pour l'instant, c'est un boulot de cartel.
Mira, todo lo que tenemos por ahora es un poco como funciona el cártel.
Le cartel n'est pas seul à être impliqué dans cette maison.
No es solo el cártel el que estaba metido en esa casa.
C'est pas nouveau que le cartel utilise une couverture.
Aunque no es noticia exactamente que el cártel usa empresas, ¿ verdad?
Qui êtes-vous pour mettre sa tête à prix?
¿ Quién es usted para poner su cara en un cartel de "Se busca"?
On distingue le reflet du sigle Burger Chef sur le pare-brise du break au moment où elle se gare.
Vemos el reflejo del cartel de Burger Chef en la ventanilla del monovolumen mientras ella aparca.
Il y a un signe de banque derrière lui avec la date du 15 Mars, mais ça ne coïncide pas avec sa version qu'il a été emprisonné jusque la semaine dernière.
Hay un cartel de un banco detrás de él donde pone fecha del 15 de marzo, pero eso no coincide con su historia de que ha estado preso hasta la semana pasada.
Je sais que tu bosses pour le cartel Solano.
Sé que estás trabajando con el cártel de Solano.
Je n'ai pas bien entendu mais il y avait des liens avec un cartel.
No oí mucho, pero había algo relacionado con un cartel.
Quel cartel?
¿ Qué cartel?
C'est que la pancarte d'une loge, hein?
Tan solo es un cartel, ¿ no?
Tout ce que vous avez à faire c'est d'enlever la feuille, la mettre au recyclage, aller sur votre ordinateur, ouvrir Microsoft Word, ou Apple Text, ce que vous voulez, écrire Todd Barry avec un A,
Le digo, " Todo lo que tienes que hacer es arrancar el cartel, ponerlo en el cesto de reciclaje, ir hasta la computadora, abrir el Microsoft Word o Apple Text, el que quieras, escribir Todd Barry con una A,
À vrai dire, cette affiche de l'Assurance Maladie, dit que si.
De echo, ese cartel de OSHA dice que puede.
Ces filles blanches sont vraiment impliquées dans le cartel Solano?
¿ De verdad creemos que esas chicas blancas están involucardas con el cártel de Solano?
Cet endroit est le dernier lien que j'ai avec le cartel Solano et ces gars qui le protègent.
Ese lugar es el último vínculo que tengo con el cartel de Solano y estos tipos lo están protegiendo.
Un coup du cartel.
Típico de un golpe del cártel.
Le cartel a descendu Lawrence, si on en croît le chef de l'unité des gangs.
eso afirma el jefe de la Unidad Antibandas de la policía de L.A.
Personne ne voudra me proposer un combat.
Nadie quiere ponerme en un puto cartel.
Tu vois, mes filles, elles portent une putain d'enseigne en néon et c'est écrit dessus : "Toujours ouvert".
Verás, mis chicas llevan puesto un gran puto cartel de neón que dice, "Abierto todo el tiempo".
Que vous faut-il de plus pour admettre qu'ils ont pas la potion, un écriteau?
Qué más necesitas para admitir que ya no tienes la poción, ¿ un cartel?
Écoutez, on a réussi à établir un lien entre Fausto Galvan et son cartel à un lotissement en construction à El Paso.
Mira, hemos relacionado a Fausto Galvan y a su cártel a una promoción urbanística en El Paso.
Je devrais mettre un écriteau.
Tengo que poner un cartel.
Oui, mais quand on est arrivés on a vu le panneau à la fenêtre de la maison d'à côté.
Sí, pero cuando llegamos, vimos el cartel en la ventana de la casa de al lado.
Y aura pas de contrôle antidopage. Parce que c'est un combat avec une organisation de merde.
Bueno, no va a haber un control anti-dopping porque es un cartel de "Cómete la puta mierda de polla de Bucky".
Carlos sénior dirige le cartel de Tecate.
Carlos padre maneja el cartel fuera de Tecate.
Ces filles blanches sont vraiment impliquées dans le cartel Solano?
Vale, ¿ realmente pensamos que esas chicas blancas están involucradas con el Cartel Solano?
Je sais que vous travaillez avec le cartel Solano.
Sé que trabajas para el cártel de Solano.
Elle est suspectée d'être liée à un cartel dans une enquête fédérale.
Es un sospechoso conectado a un Cartel bajo una investigación federal.
C'est le cartel.
Es el cartel.
Lequel selon vous?
¿ Qué cártel creéis que fue?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]