Translate.vc / Francês → Espanhol / Cayo
Cayo tradutor Espanhol
659 parallel translation
Eh bien, va le dire à Melos et à Caius.
Bien, avisa a Melos y a Cayo.
Le chauffeur a ouvert a portière et le corps est tombé.
El chofer abrió la puerta y el cuerpo se cayo.
Ligne Key West-La Havane Aéropostale U. S. Vol Inaugural
Línea Cayo Oeste-La Habana Línea aérea U.S. Vuelo Inaugural
Key West-La Havane c'est 40 km.
Cayo Oeste-La Habana son 140 km. Fácil.
C'est avec grand plaisir que je m'adresse à vous, en ce jour de gloire, dans l'histoire de Key West.
Tengo un gran placer por dirigirme a ustedes, en este día de gloria, en la historia del Cayo Oeste.
Tu as quitté Key West de ton plein gré.
Has dejado Cayo Oeste por tu propia voluntad.
Mes cors me taquinent.
Mi cayo me duele.
Il est tombé.
Y después cayo.
Hommes courageux, et frêles goéiettes, ies maîtres sauveteurs de Key West montent ia garde près de ia bouée de l'Amérique.
Aquí, hombres que enfrentan tormentas y goletas frágiles... Ios maestros del rescate de Cayo Hueso... están alerta junto a la vía vital de los EE. UU.
On lutte pour l'avenir de l'Amérique sur mer près des récifs rugissants de Key West.
El futuro de los EE. UU. En el mar se defiende... junto a los arrecifes de Cayo Hueso.
II est sur Sambo Key, il se fait promener!
Está en el Cayo Sambo, bien clavado.
Droit devant sur Sambo Key!
¡ Justo frente al Cayo Sambo!
Dix ans que je suis à Key West comme commandant des Claiborne.
En los diez años que llevo en Cayo Hueso como capitán de Claiborne...
Voici ma petite nièce Loxi de Key West.
Esta es mi sobrina Loxi, de Cayo Hueso.
Charleston doit bien vous changer de la vie sauvage de Key West.
Charleston debe parecerte diferente con la vida loca de Cayo Hueso.
À Key West.
- En Cayo Hueso.
MIle Claiborne va chanter une jolie ballade de Key West.
La Srta. Claiborne cantará una de esas dulces baladas de Cayo Hueso.
Peut-être qu'un peu d'air de Key West nous rafraîchirait tous.
¡ Quizás una brisa de Cayo Hueso sea refrescante... para todos!
Toute ma vie est à Key West.
Toda mi vida es Cayo Hueso.
Les naufrages ont tellement bouleversé le commodore, - que j'ai dû le saigner. - Stuart est là?
El Comodoro se alteró por lo de Cayo Hueso, tuve que sangrarlo.
Peut-être devriez-vous faire disparaître les pirates de Key West qui occupent ces récifs tels un banc de baleines tueuses.
Tal vez debería quitar los piratas que hunden barcos en Cayo Hueso... que se pasean por los arrecifes como un cardumen de ballenas asesinas.
Ormsby, dites au capitaine Stuart de partir immédiatement pour Key West comme second sur le Peiican.
Ormsby, ordene al Capitán Stuart que proceda a Cayo Hueso de inmediato... como segundo en el Pelican.
Vous ne quitterez jamais Key West vivant. Mais il le faut.
Jamás saldrá vivo de Cayo Hueso.
- Nous partons dans l'heure pour Key West.
Cómo, de todos... Saldremos en una hora hacia Cayo Hueso.
- Avec cette petite sauvage de Key West?
¿ Stephen? - ¿ Con esa salvaje de Cayo Hueso?
Vous préférez qu'on se conduise à la dure comme les pirates de Key West.
Entiendo que prefieres la actitud dura de los piratas de Cayo Hueso.
- J'irai à Key West avec un autre bateau. - Ne me touchez pas.
- Iré a Cayo Hueso en otro barco.
En tant que collègue, bienvenue à Key West.
Bueno, bueno. De un abogado a otro, permítame darle la bienvenida a Cayo Hueso.
On a parcouru environ 15 milles.
- Dejamos Cayo Sand a 7 km. Recorrimos unos 25 km.
- C'est faux! La lettre est tombée de la couronne que tu as apportée!
¡ La carta se cayo de la corona que trajiste!
- Queen Conch, Key West, Floride.
- Queen Conch, Cayo Este, Florida.
J'ai perdu ma médaille.
Se me cayo mi medalla.
- Les drapeaux. Il était bon jusqu'à ce qu'il tombe d'un bâtiment et se casse la jambe.
Un dia se cayo de la Alcaldia y se fracturo la pierna.
pourquoi ont-ils décidé de rester à Key Largo?
¿ Por qué eligieron Cayo Largo?
Ils arrivent de partout et aiment à le regarder.
Llegarán otros muchos. Vienen desde Cayo Matecumbe.
Une lame de fond s'est abattue... sur l'île voisine.
El viento levantó una ola inmensa que se estrelló en Cayo Matecumbe.
Sommes-nous loin de Key West?
¿ Cuánto falta para Cayo Oeste?
Je suis à 20 kilomètres du port sur le chemin du retour.
Estoy a 20 Km. del puerto de Cayo Boot. Voy hacia allí.
Pour la première fois, Caïus, je te désobéis.
Por primera vez, Cayo, te desobedezco.
Brutalise le peuple mais ne l'assomme pas de cet ennui mortel que j'ai enduré. Ton ami, feu Pétrone.
Trate brutalmente a la gente pero no la fastidie el difunto Cayo Petronio "'.
Elle jouait comme d'habitude, et puis elle s'est écroulée.
Estaba allí jugando, como siempre, y, de repente, cayo muerta como si la hubiesen tumbado.
Cela paraîtra sanguinaire de couper la tête puis les membres, comme si l'envie suivait la colère.
Nuestro acto parecerá demasiado sanguinario, Cayo Casio... cortarle la cabeza y las extremidades... como la ira en la muerte y la envidia más allá.
Il s'agit d'un sacrifice, pas d'une boucherie.
Seremos sacrificadores, pero no asesinos, Cayo.
Caïus Ligarius en veut à César qui l'a rabroué...
A Cayo Ligario no le agrada César. Lo regañó por hablar bien de Pompeyo.
Caïus Ligarius, dont Metellus a parlé.
Cayo Ligario, de quien hablaba Metelo.
Tu choisis mal ton temps pour tomber malade, brave Caïus.
Valiente Cayo, qué momento has elegido para ponerte un pañuelo.
ey West-La Havane par avion ey West-La Havane par avion
Cayo Oeste-La Habana por avión
Je suis venue de Key West.
¡ Desde Cayo Hueso!
C'est-à-dire à Key Largo.
Y éste es Cayo Largo.
La bûche était tombée.
El tronco cayo.
Viens.
Lleva a esta muchacha a la casa de Cayo Petronio.