Translate.vc / Francês → Espanhol / Cholo
Cholo tradutor Espanhol
116 parallel translation
Allez, cholo.
Vamos, Joe.
Salut, "cholo".
Hola, cholo.
- Attrapez ce "cholo"! Attrapez-le!
¡ A por él!
Pousse-toi de là, cholo! On arrive!
¡ Apártate, vamos a entrar!
Je devais emmener Jill au El Cholo ce soir.
Voy a llevar a Jill a El Cholo.
N'oubliez pas le drapeau qu'ils ont mis devant la porte.
No se olviden del cholo. Ésa es la autentica causa.
Le drapeau?
¿ Un cholo?
Il y a de quoi! Personne ne m'a parlé du drapeau. Ça va!
En ningún momento me ha hablado nadie de un cholo.
Si vous n'aviez pas pris Cholo comme mécanicien, vous n'auriez pas eu le bateau.
Se lo ruego. Le he obligado a contratar a Cholo como mecánico... porque, si no, no hubiera conseguido el barco.
Il ne reste plus que vous, moi et Cholo.
Sólo quedamos tres. Usted, yo y Cholo.
Cholo!
¡ Eh, Cholo!
"Le premier jour de Noël Le" cholo "est venu à moi"
El primer día de navidad un cholo vino a mi...
Tu veux devenir gangster connard.
Eres una imitación de un cholo estúpido, man.
July, préparez avec Cholo le chariot du capitaine Call.
July y Cholo, id a buscar la carreta del capitán Call.
Voici mes filles, Sally et Betsey, et voici Cholo.
Estas son mis hijas, Sally y Betsy. Y este es Cholo.
Eh bien, Cholo fait son travail ainsi que celui de Bob.
Verá, Cholo ha estado haciendo su trabajo y el de Bob.
July, allez montrer au capitaine ce qu'on a.
July, Ud. y Cholo podrían mostrarle los caballos que tenemos.
Cholo!
Cholo!
Cholo! Regarde.
Cholo!
Il a fait venir des gars de Mexico pour gérer les affaires.
Ese cholo trae a los mexicanos para dirigir las cosas.
Mon cul, je te dirai quand ce sera bien!
¿ por qué no lo dejamos para mañana? ¡ Bien mi culo, cholo! ¡ Yo diré cuando seguimos!
Je pourrais vous dire que nous allions au même collège, et que pour m'y rendre, je prenais le bus numéro un... avec l'ineffable au volant.
Podría decirle que fuimos al mismo colegio... y que para llegarme hasta él tomaba el ómnibus número uno... con el inefable "cholo" al volante.
J'ai l'air d'un homme d'affaires et toi, d'un voyou.
Porque yo parezco hombre de negocios y tú pareces un cholo, ¿ de acuerdo?
Ca doit pas être trop difficile de trouver un livreur pour qu'il y entre en toute discrétion et vice-versa.
No será difícil que Joe Camionero delate al cholo y viceversa.
On a entendu une chanson à propos d'un gars qui enterrait des filles.
Oí una canción sobre un cholo enamorado que sepultó a su chiquita aquí.
Je vais retrouver ce chicano et le castagner.
Regresaré allí y encontraré a ese puto cholo imbécil y lo acuchillaré.
Réserves abondantes, plusieurs morts-vivants. Et Cholo?
Hay muchas provisiones, pero muchos ambulantes. ¿ Y Cholo?
Cholo, il faut qu'on se parle.
Cholo, te estoy hablando.
Cholo, on a un problème.
Cholo, hay problemas.
- Cholo, où es-tu?
- Cholo, ¿ dónde están?
Il est temps de partir. Cholo?
Tienen que salir de ahí. ¿ Cholo?
- Tiens bon, Cholo.
- ¡ Cholo, aguanta!
Je l'ai, Cholo.
¡ Lo tengo!
Je l'ai!
¡ Cholo, lo tengo!
Sais-tu de quel travail il s'agit?
Eso mismo. ¿ Sabes cuál era la misión, Cholo?
Cholo, espèce de vaurien, ça va?
Cholo, ¿ cómo estás, cabrón?
Cholo était avec toi.
Usted trabajaba con Cholo.
D'accord.
Sí, Cholo.
Que va-t-il leur arriver si Cholo bombarde Fiddler's Green?
¿ Qué sería de ellos si Cholo atacara?
- Cholo a fait de grands dégâts.
- ¡ Caray! Cholo dejó una ruina.
- Ce n'est pas lui qui a tout fait.
- No fue Cholo solo.
Cholo, écoute, Kaufman risque de ne pas payer.
Cholo, puede que Kaufman no pague.
Je suis chargé d'arrêter Cholo.
Mi misión es parar a Cholo.
Si Cholo pilonne le Green, plus rien ne va.
Si Cholo ataca, se acabó el trato.
- Je sais où se dirige Cholo.
- Sé a dónde se dirigen. - ¿ Adónde?
Hé! Cholo!
¡ Cholo!
Cholo, attention.
Cholo, ¡ cuidado!
- On a eu Cholo.
- Matamos a Cholo.
Ce n'est pas Cholo, M. Kaufman.
Ése no es Cholo, Sr. Kaufman.
Où vas-tu aller, Cholo?
¿ Adónde irás, Cholo?
II faut que j'arrête le bateau!
¡ Paul, Cholo! Tengo que detener el barco.