English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Chère

Chère tradutor Espanhol

14,125 parallel translation
Bien joué, ma chère.
Yo sí. Oh, bien hecho, querida.
Ce n'est pas un piège, ma chère, et nous n'avons pas menti.
No es una trampa, querida, y no mentimos sobre nada.
L'éclat dans vos yeux, la brillance de votre peau de Blanche-Neige... Vous êtes positivement rayonnante, ma chère.
El brillo en tus ojos, el brillo de tu piel blanca como la nieve... estás positivamente radiante, querida.
Oh, ma chère.
Oh, querida.
Chère dame. Oh non!
Querida señora, oh, no...
- Une mangue n'est jamais chère.
- Todos los mangos son baratos.
Une mangue n'est jamais chère.
Todos los mangos son baratos. Verdadero o falso.
Toi, ma chère, tu devras le mériter.
Tú, querida, tienes que ganártelo.
Je suppose que vous avez un plan pour cacher votre chère mère?
Asumiré que tienes un plan para esconder a tu querida madre. - Es posible.
Bonjour, chère Rachel.
Hola, querida Rachel.
Je crois que j'ai acheté la bouteille de champagne la plus chère.
Creo II compro la botella mas cara de champan en la lista.
Comment vous appelez-vous, ma chère?
¿ Cómo te llamas, cariño?
- Oui, ma chère?
- ¿ Sí, querida?
Confiscation de bien, ma chère.
Confiscación de bienes, querida.
Ma chère mère a peur que si je sors, je raconte à tout le monde son sale petit secret.
Mi querida madre tiene miedo de que si salgo, les cuente a todos su sucio secretito.
Je suis plus intelligente que ça, ma chère.
Soy más inteligente que eso, querida.
Ça ne t'est jamais venu à l'esprit que ta chère Lilith pourrait être celle qui maintient Miss Swan sur sa sombre voie?
¿ Has pensado alguna vez que tu Lily puede ser la que lleve a la señorita Swan hacia el camino oscuro?
Non, non, ma chère
No, no, querida.
Et comment va le nouveau membre de notre chère famille?
¿ Y cómo está el miembro más nuevo de nuestra querida familia?
Nous devons avoir un enfant si nous voulons vivre, chère soeur.
Pero debemos tener un hijo si has de sobrevivir, hermana.
Je sens que j'ai échoué, ma très chère.
Siento que fracasé, mi amor.
Mais j'espère aussi, ma chère... que tu trouveras dans ma franchise une nouvelle preuve de l'amour que je te porte.
Pero, también espero, mi amor puedas encontrar en mi honestidad otra prueba de mi afecto...
Comme l'a dit le poète : "Votre secret est bien gardé en mon coeur, et mon coeur vous appartient... très chère."
Como dijo el poeta, "Tu secreto está a salvo en mi corazón y mi corazón te pertenece... querida".
Oh non, ma chère, il ne reste pas.
No querida, se marcha ya.
Je lui rends service, ma chère.
Le estoy haciendo un favor, querida.
Et extrêmement chère.
E increíblemente caro.
- La mort est pour les autres, ma chère.
- La muerte es para los demás, querida.
Cela dépend de la planète, très chère.
Eso depende del planeta, querida.
- Tu veux le lire? - " Chère Natalie... Même si je ne te reverrai jamais, tu seras toujours ma grande soeur.
- Querida Natalie, a pesar de que no te volveré a ver, serás por siempre mi hermana mayor.
Chère Tokue Yoshii...
Estimada Tokue Yoshii...
Ma chère petite sœur!
Mi querida hermana pequeña.
Ma chère, je suis désolée J'ai été une mère si inadéquate...
Querida, siento que he sido una madre inadecuada...
Ma très chère Emma, Je sais que lorsque j'ai parlé de ma famille l'autre jour que j'ai décris une sombre et triste image d'eux, mais ce n'était pas là toute l'histoire.
" Mi adorada Emma, sé que cuando mencioné a mi familia el otro día describí una imagen oscura y triste de ellos, pero eso no era toda la historia.
Chère fille.
Querida niña.
Oh, ma chère, pas du tout.
Mi querida, para nada.
N'importe quoi, ma chère.
Tonterías, querida.
N'est-ce pas, ma chère?
¿ Lo harías, querida?
La paix demande de faire des compromis, ce qui est quelque chose dont notre chère maman n'est pas capable.
Bueno, para que haya paz debe haber compromiso, cosa de la que, claramente, nuestra querida madre es incapaz.
C'est du caviar, ma chère.
Caviar, querida.
Oh, ma chère, très chère Samantha...
Oh, mi dulce Samanta.
Je vous apporte du thé, ma chère.
- Ahora te traigo el té, querida. - Muchas gracias.
Du meurtre de ma chère Carolyn.
Sobre si asesiné a la querida Carolyn.
Nous avons remarqué que vous faisiez bonne chère avec les allemands.
Vemos que estás siendo cortejada por los alemanes.
" Ma chère Rebekah...
" Querida Rebekah...
Mon patron paye chère pour, euh, les éliminer.
Mi jefe paga el mejor precio por acabar con ellos.
Vos meilleurs espions, ceux qui ont des costumes chère qui ont voyagé dans le monde sur des missions passionnantes.
Tus mejores espías, de trajes costosos quiénes viajan por el mundo en misiones fascinantes.
Descend ma chère. Vail, auriez vous l'amabilité de sangler Dana à la table d'examination? Mr.
Baja aquí, querida.
Ma chère Dana, je vais t'arracher un œil.
Dana, querida, voy a sacarte un ojo.
Mauvaise journée au travail, ma chère?
¿ Mal día en el trabajo, querida?
La cicatrisation est... Plutôt chère.
La cicatriz es... muy extensa.
Ma très chère sœur...
Mi querida hermana...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]