English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Clarke

Clarke tradutor Espanhol

1,986 parallel translation
Tony, Clarke, occupez-vous du pickup.
Tony, Clarke, ustedes cojan la camioneta.
Je faisais attention à toi.
Solo mira por ti, Clarke.
Mais si le feu s'intensifie et qu'on sait qu'on peut plus rien faire, on abandonne.
Sí, pero Clarke, si el incendio se vuelve lo suficientemente malo y sabes que es demasiado tarde para hacer un rescate, tú retrocedes, ¿ cierto?
Severide veut prendre le camion pour aller faire un tour.
Clarke, Severide quiere subir al camión e ir a dar un paseo.
- J'étais en train de parler avec Clarke Hayden.
- Estaba hablando con Clarke Hayden.
Melissa et Richard Clarke.
Melissa y Richard Clarke?
Mme Clarke?
¿ Sra. Clarke?
Mme Clarke, cet harcèlement a mené une camarade de classe de votre fille à mettre à ses jours en se jetant devant un train, l'autre jour.
Sra. Clarke, este acoso llevó a la compañera de su hija a quitarse la vida saltando delante de un tren el otro día.
Et j'en serais reconnaissante si vous me disiez la vérité sur la conspiration dans laquelle David Clarke a été entrainé.
Y te lo agradeceré si la historia de la teoría de la conspiración de que David Clarke fue inculpado es cierta.
Avant Emily Thorne Amanda Clarke...
Antes de ser Emily Thorne, siendo Amanda Clarke...
Amanda Clarke...
Amanda Clarke...
Je suis une Clarke.
Yo soy una Clarke.
Allez-y, Clarke.
Adelante, Clarke.
Avant Emily Thorne / Amanda Clark.
Anterior al cambio, Emily Thorne / Amanda Clarke.
Tomber enfin pour le coup-monté contre David Clarke?
¿ Caer por inculpar a David Clarke?
Vive David Clarke
Larga vida a David Clarke.
– Je suis très douée pour... – Mademoiselle Clarke, je trouve le manque de ponctualité en toute circonstance, inacceptable. – Madame,
- Soy realmente muy buena en- -
– Je dois vous demander de...
- Señorita Clarke considero la tardanza bajo cualquier circunstancia, inaceptable. - Señorita...
Bien, où est mademoiselle Clarke?
Nos conocimos- - ¿ Dónde está la señorita Clarke?
Clarke.
Clarke.
– Mademoiselle Clarke.
- Señorita Clarke.
Mademoiselle Clarke.
Señorita Clarke.
Heu, je... eh bien, Miss clarke, Joan, en fait, heu... elle a dit que ce serait... sympa si je vous apportais quelque chose.
Yo- - La señorita Clarke, Joan dijo que sería un gesto agradable que les trajera algo.
Mes compliments à mademoiselle Clarke.
Agradécele a la señorita Clarke.
– Joan Elizabeth... Clarke, hum veux-tu m'épouser?
- Joan Elizabeth Clarke ¿ quieres casarte conmigo?
Je suis à la prison de Clarke County.
Estoy en la cárcel de Clark.
Heather Clarke.
Heather Clarke.
Clarke, on ne va pas t'exécuter.
Clarke, no te ejecutarán.
La Terre, Clarke.
A la Tierra, Clarke.
Clarke, je dois te dire un truc.
- Tengo que decirte algo.
Comment va Clarke?
¿ Cómo está Clarke?
Comment peux-tu ignorer tout ça?
Vamos, Clarke. ¿ Cómo aíslas todo esto?
Occupe-toi de Clarke.
Vigila a Clarke.
Allez, Clarke. Tu vas y arriver.
Vamos, Clarke.
HOMME 2 : Je m'appelle Seamus Clarke.
Mi nombre es Seamus Clarke.
HOMME 1 : Honte à toi, Clarke.
Qué vergüenza, Clarke.
Et le troupeau et les biens de Seamus Clarke en seront retirés immédiatement. GARCON : Le locataire, Rory McManus, est autorisé à récupérer la terre disputée. JIMMY :
El inquilino, Rory McManus, tiene derecho a la recuperación de las tierras en disputa.
Ouvre, Clarke.
Abre, Clarke.
Clarke!
¡ Clarke!
Clarke, attends!
Clarke, espera. ¡ Espera!
Je comprends que vous ayez besoin d'espoir pour Clarke, mais je suis le Chancelier de l'Arche, et l'espoir ne suffit pas.
Entiendo tu necesidad de tener esperanzas por Clarke... pero yo soy el Canciller del arca... y la esperanza no es suficiente.
Il a raison.
Clarke, tiene razón.
Ce n'est pas une aventure, c'est une mission suicide.
No es una aventura, Clarke. Es una misión suicida.
Qu'est-ce que tu fais?
Clarke, ¿ qué estás haciendo?
Ces mecs ne sont pas seulement des brutes.
Esos tipos no son solo abusadores, Clarke.
Avec Finn dans les parages, Clarke ne te voit même pas.
Con Finn cerca, Clarke ni si quiera te mira.
Ça fait des heures qu'on marche.
Clarke, hemos estado caminando por horas.
Sois prudente.
- Dios mío. - Clarke, ten cuidado.
Mon nom est Joan Clarke.
Mi nombre es Joan Clarke.
Clarke, arrête.
- Prisionera 319. - Clarke, ¡ alto!
Mieux vaut tard que jamais.
Clarke, ven conmigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]