Translate.vc / Francês → Espanhol / Clase
Clase tradutor Espanhol
53,999 parallel translation
Je ne la reconnais pas, peut être quelqu'un d'une autre classe.
Alguien que no reconozco, posiblemente de otra clase.
C'est une solitude différente. Elle voyageait beaucoup.
Yo estaba acostumbrado a estar solo, pero esta, ya sabes... era una clase diferente de soledad.
Le film est fini?
¿ Sabes? Esta es... una clase diferente de...
Ma mère est une arnaqueuse, une escroc de premier ordre.
Mi madre es una estafadora, una timadora de primera clase.
Souvenez-vous de vos cours de science au lycée : les atomes sont partout et les protons sont au centre de chaque atome.
Si usted recuerda de nuevo a su clase de la ciencia de la High School secundaria, los átomos están por todas partes, y los protones están en el centro de cada átomo.
Des comportementalistes de classe internationale, comme moi, diraient que ça va te rendre fou
Hmm, Usted sabe, algunos conductistas de clase mundial, como yo, podría decir :
Je me demande quel type de tatouage il vous fera quand il découvrira que vous êtes en vie.
Me pregunto qué clase de tatuaje le va a dar cuando averigüe que está viva.
Je vous verrai en classe de danse, Samar.
Te veré en la clase de baile, Samar.
Vous suggérez que Mark avait prévu une autre commémoration.
Sugiere que Mark planeó una clase diferente de homenaje.
Martha Stewart a plein d'idées où s'en servir.
Martha Stewart tiene toda clase de ideas para esto.
C'est le meilleur élève de ma classe.
Él es el más listo de nuestro clase.
En tant qu'entraîneur renommé, il fréquente les ministres, les oligarques. Quand il rentre, il partage avec nous ce qu'il a vu et entendu.
Como entrenador de clase mundial, se mete en cuartos con los Ministros, los oligarcas, Presidentes, y cuando vuelve a los Estados Unidos, comparte con nosotros lo que ha visto y oído.
Je dois aller en cours.
Tengo que ir a clase.
VICTIME DE L'ATTAQUE À LA RICINE Voilà qui elle était.
Esa es la clase de persona que era.
- De quel genre?
¿ Qué clase de Congreso va a ser?
On était ensemble à Quantico.
- Sí, señor. Estuvimos en la misma clase en Quantico.
C'est le genre de personnes qu'il laisse passer.
Esa es la clase de gente que él está dejando pasar.
Je voulais goûter la viande.
Solo quería ver qué clase de carne era.
Oui, mais de quel genre?
Sí, pero ¿ qué clase de prueba?
C'est sérieux. Quel travail je peux avoir là-bas?
Es en serio. ¿ Qué clase de empleo podría conseguir allí?
- Vous savez quel homme c'est?
- ¿ Sabes qué clase de hombre es?
Tu dois savoir pour quel genre de vie tu as signé.
Necesitas conocer la clase de vida que estás adquiriendo.
Quel tour es-tu en train de me jouer? Ce n'est pas un tour.
- ¿ Qué clase de truco estás planeando?
Quel genre d'homme êtes-vous?
¿ Qué clase de hombre eres?
Le genre d'homme qui s'inquiète pour votre fille.
La clase de hombre que ha estado cuidando a su hija.
Quel genre d'affaires vous enseignent-ils?
¿ Qué clase de negocios te están enseñando?
Un cadeau pour être le premier de sa classe.
Un regalo por ser - el primero de su clase.
Je sais que tu es le genre de mec qui a besoin de renfort positif, et je suis le genre de fille qui ne peut pas te le donner.
Mira, sé que eres la clase de chico que necesita refuerzo positivo, y yo no soy la clase de chica que puede dártelo.
Je sais que je ne suis pas parfait, mais je ne suis pas la personne qui veut chasser les gens qui travaillent dur, qui font tous les efforts.
Escucha, sé que no soy perfecto, Tim, pero no soy esa clase de persona que quiere echar a personas trabajadoras, - que dan su mejor esfuerzo. - No.
Non, c'est encore un truc naze pour l'école maternelle d'Emme.
No, es para otra cosa tonta de la escuela de la clase de Emme.
Vous profitez de moi sous prétexte que ma fille est dans votre classe, et que vous savez que... je l'aime.
Usted sabe, se está aprovechando de mí porque mi hija está en su clase y ahora sabe... que ella me agrada.
Tant qu'Emme est dans ma classe, vous êtes le délégué.
Mientras Emme siga en mi clase, usted es el padre colaborador.
Si ça ne vous plaît pas, transférez-la dans l'autre classe.
Y si no le gusta, puede transferirla a otra clase.
- Je n'ai qu'à... la mettre dans l'autre classe?
- ¿ Podría... ponerla en la otra clase?
Je change Emme de classe.
Voy a transferir a Emme fuera de esta clase.
Salut, les nazes! J'enlève Emme de la classe de Mme Rodriguez.
Hasta luego, perdedores, transferiré a Emme de la clase de la Sra. Rodriguez.
Alors, tu vas transférer Emme dans une autre classe sans demander à Andi?
Entonces tú simplemente transferiste a Emme en otra clase, ¿ sin preguntarle a Andi?
Je pense que je vais transférer Emme dans l'autre classe. T'en dis quoi?
Bueno, estoy pensando transferir a Emme a otra clase. ¿ Qué opinas?
Tu ne sais pas combien j'ai dû lécher les bottes de Mme Rodriguez pour qu'Emme soit dans sa classe.
No tienes idea de cuánto tuve que adular a la Sra. Rodriguez para que Emme esté en su clase.
Écoutez, Mme Rodriguez, j'apprécierais vraiment que vous repreniez Emme dans votre classe.
Mire, Sra. Rodriguez, realmente agradecería si dejara regresar a Emme a su clase.
Emme peut revenir dans ma classe.
Emme puede volver a mi clase.
Elle m'a dit que pour avoir Emme dans cette classe, depuis des années, elle vous lèche les bottes.
Ella me dijo que para que Emme entrara a su clase, pasó años adulándola.
Emme ferait mieux de rester dans l'autre classe.
Creo que Emme estará mejor sino está en mi clase.
Je sais que ça va te rendre dingue, mais... j'ai retiré Emme de la classe de Mme Rodriguez mais regarde les jolies fleurs!
Está bien, mira. Sé que esto te enojará, pero... transferí a Emme de la clase de la Sra. Rodriguez ¡ pero mira que bonitas flores!
Sa meilleure amie est dans l'autre classe.
Su mejor amiga está en la otra clase.
Je lui ai dit que tu lui léchais les bottes pour qu'Emme soit dans sa classe, et, pour une raison inconnue, elle s'est vexée.
Le dije que la adulaste para meter a Emme en su clase, y, por alguna razón, se sintió ofendida.
Mais sous-entendre que des faveurs à mon égard influencent la manière dont je dirige ma classe est insultant.
Pero insinuar el hecho de que hacerme un favor afecta la forma en que realizo mi clase es ofensivo.
Emme va revenir dans la classe?
¿ Han logrado que Emme regrese a clase?
Non, parce que j'ai perdu mon sang froid, Emme est coincée dans la classe pourrie.
No, digo, solo porque perdí el control, ahora Emme está estancada en la peor clase de inicial.
Et je pense qu'il va manquer à toute la classe.
Y creo que toda la clase lo extrañará.
Qui sait dans quelle histoire
A saber en qué clase de lío la ha metido Jason Atwood,