Translate.vc / Francês → Espanhol / Cod
Cod tradutor Espanhol
339 parallel translation
J'étais au cap Cod la majeure partie... de cette année-là.
Estuve abajo en Cabo Bacalao la mayor parte del año.
J'avais des intérêts dans une mine d'huile de foie de morue au cap Cod.
Tenia algún interés en el aceite de higado de bacalao de Cabo Bacalao.
WASHINGTON ACCUEILLE BUFFALO BILL COD Y
"WASHINGTON DA LA BIENVENIDA A BUFFALO BILL CODY"
LA CONTROVERSE COD Y : Qui a tué Main-Jaune?
" ¿ QUIÉN MATÓ A MANO AMARILLA?
Tu te rappelles, à Cape Cod?
¿ Recuerdas Cape Cod?
Voilà des choses que j'ai faites à Cape Cod.
Éstos los pinté en Cape Cod.
Il faut qu'elles le soient, il y a tellement de vent à Cape Cod.
Tienen que ser pequeñas, hay mucho viento en Cape Cod.
C'est un vieux phare abandonné à Cape Cod.
- Es un faro abandonado.
Un endroit à Cape Cod, qui s'appelle Land's End.
Un lugar en Cape Cod llamado Land's End.
"Jarrett se rend et avoue le braquage d'un hôtel!"
Springfield Herald-News COD Y JARRETT SE RINDE
Que fait-on à Cape Cod?
Bueno, mira, ¿ qué estamos haciendo en el Cabo?
Moralas est sur l'affaire du squelette.
El caso del esqueleto de Cape Cod. Estará con nosotros un rato.
À Cape Cod, près de Hyannis.
Cerca de Hyannis.
Cape Cod?
¿ En Cape Cod?
À Cape Cod.
Está en Cape.
Vous ne vous êtes pas arrêté à Cape Cod?
¿ No paró a almorzar en un restaurante de Cape?
Pourquoi l'avez-vous emmenée à Cape Cod?
Después de dejar el restaurante, la llevó a Cape. ¿ Por qué?
Passez-moi l'inspecteur Moralas au bureau du procureur de Cape Cod.
Quiero hablar con el teniente Moralas... de la policía de Barnstable, en Cape Cod.
A Cape Cod ou tout est joli, tous tes gestes me laissent sans voix, tu es mon monde à moi.
El Cabo Cod mirando hacia el mar Tú eres todos los lugares que me dejan sin aliento Y no es de extrañar.
Le brouillard entre Cape Cod et Terre-Neuve se lève.
Niebla entre Cape Cod y Terranova, despeja lentamente.
Très loin, à Cape Cod, en Amérique.
Allá en Cape Cod, en los EE. UU.
- avec X plus Y appliqués au C.O.D.
-... de X más Y aplicado a COD...
- C.O.D?
- ¿ COD?
C.O.D. plus XY au carré plus O.S. pour Orbite Satellisée égalent Mars et Venus... unis!
COD más XY elevados a la segunda potencia más OS, por cambio de órbita, igual a Marte y Venus unidos.
"C.O.D. plus XY au carré..." Oui.
"COD más XY al cuadrado..." Sí, supongo que sí.
Vous pourriez tout aussi bien être le président de Carnegie Hall et de Drury Lane.
- Señorita Lawrence, sólo quería... - Ya sé lo que quería, señor Aldrich. Quería que actuara en su teatrillo de Cabo Cod.
Ce n'est pas Cape Cod. On est à Broadway.
Y cuando va ella...
Jenny, Jenny, Jenny, Jenny Jenny en a tiré une morale Qu'il est difficile de discuter
Días más tarde, en una tranquila ceremonia privada en Cabo Cod se casó con Richard Aldrich y Noël Coward envió otro telegrama :
Et à moi les grands espaces.
Me aparto de todo y me voy a Cape Cod.
Envoyez-lui un message, Cod.
Mándele un mensaje.
Non merci, Cod... mais si vous trouvez du cognac, je vous aiderai à le boire.
No, Sir Cod pero si encuentras coñac, te ayudaré a beberlo.
Regardez ça, Cod.
Mira eso, Cod.
Pensez à ça, Cod.
Piensa en ello, Cod.
Regardez ça, Cod.
Mira esto, Cod.
Cod, allez chercher l'aumônier.
Cod, llama al capellán.
Aux dernières nouvelles ils vendaient des aliments naturels à Evanston, Illinois. MURPHY, SCHWARTZ, MCHUGH et KRUGER finirent au service de correction.
ROY BENSINGER y RUDY KEPPLER se mudaron a Cape Cod, y abrieron una tienda de antigüedades.
ROY BENSINGER et RUDY KEPPLER déménagèrent à Cape Cod et ouvrirent un magasin d'antiquités.
"HONESTO" PETE HARTMAN terminó en la cárcel del condado por mala conducta, abuso y omisión de autoridad en su cargo.
Oui. Et à leur maison de Cape Cod.
En su propiedad en Cape Cod.
Si les gens ne peuvent pas nager ici, ils iront à Cape Cod, aux Hamptons, à Long Island.
Si no pueden nadar aqu ¡, se irán tan contentos a las playas de Cape Cod, Hamptons o Long Island.
Pour mes 12 ans, mon père m'a offert un bateau. Je suis allé pêcher à Cape Cod.
Cuando ten ¡ a 12 años, mi padre me compró un bote y fui a pescar a Cape Cod.
Vous a t-il parlé de ce jour en 1951 où elle marchait sur la plage la nuit... à Cape Cod, pour se retrouver nue dans le New Jersey.
Sé que fue en 1951. Ella paseaba por la playa de noche. Y de pronto... se encontró en una pradera de Nueva Jersey.
A Cape Cod, il courait partout et jetait tout dans l'océan.
En cabo Cod, no paraba de correr y tirarlo todo al mar.
Je me demande ce qu'ils font à Cape Cod.
Me pregunto qué estarán haciendo en cabo Cod.
- Assurances Cap Cod.
- Servicio de urgencias Cape Cod.
Soit ça, soit style Cape Cod.
O eso o por el Cabo Cod.
Où?
En Cape Cod.
Je possède le Playhouse Theater à Cape Cod.
Y además me voy a casa.
Que je me produise dans votre petit théâtre de Cape Cod.
Muy buenas noches, señor Aldrich.
Comment puis-je aller à Cape Cod?
Una cosa interesante fue que pudimos rodar en algunos de los sitios originales.
Codman.
Cod.
Je vais vous dire une chose, Cod.
¿ Sabes, Cod?