English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Colonel

Colonel tradutor Espanhol

16,773 parallel translation
Vous n'êtes qu'une idiote, Colonel!
¡ Eres una idiota, Coronel!
Voici toutes les infos sur le colonel Hozumi.
Esa es toda la información sobre la Coronel Hozumi.
Tuer le colonel?
¿ Matar a la coronel?
J'ai parlé avec tout le monde et... j'ai discuté avec les gens qui s'occupent de la vente et la distribution de papeterie, des fermiers, l'armée, le colonel Kurtz.
Hablé con todo el mundo y... He hablado con personas involucradas en la venta y distribución artículos de papelería, hablé con agricultores, la gente del Ejército, coronel Kurtz.
J'ai parlé avec le Colonel Kurtz aussi, il était dans les légumes. Oui.
Hablé con el coronel Kurtz, él estaba en los vegetales.
Je crois que j'ai frappé un colonel, ou que je l'ai embrassé.
Creo que me dio un puñetazo a un coronel. O lo besó.
Le colonel Sanders?
¿ El coronel Sanders?
C'est le colonel Glenn Talbot, de l'U.S. Air force.
Soy el coronel Glenn Talbot, de la fuerza aérea de los Estados Unidos.
Colonel Talbot, je suis l'agent Phil Coulson. Je suis heureux que nous puissions...
Coronel Talbot, soy el agente Phil Coulson, me alegro de que podamos...
Un colonel à la gâchette facile a menacé d'aller rendre visite au Hub.
Un coronel de gatillo fácil amenazó con hacer una visita al Hub.
Bien sûr Colonel.
Seguro, Coronel.
Va voir le lieutenant-colonel.
Ve a ver al teniente coronel.
Je suis lieutenant-colonel et je n'ai pas de luxueuse Land Rover.
Soy un teniente coronel y no tengo ningún pequeño y elegante Land Rover.
Bonjour, Colonel.
Buenos días, coronel.
Lieutenant-Colonel Smith.
Teniente Coronel Smith.
Et bien, je suis lieutenant-colonel, donc, mettez ces ordres de coté.
Bueno, soy teniente coronel, así que... - Anulo temporalmente esas órdenes.
Boss, le colonel a dit de le garder hors de danger.
Jefe, el coronel dijo que estuviera al margen de cualquier peligro.
Je suis dans la merde jusqu'au cou avec le colonel.
El coronel me lo ha dejado claro, estoy de mierda hasta el cuello.
Espérons que je m'en sorte rapidement avant que le colonel le découvre.
Esperemos que pueda resolver esto rápidamente antes de que el coronel se entere.
Le colonel veut me casser les couilles.
El coronel quiere darme una buena patada en el culo.
De la part du colonel.
De parte del coronel.
J'ai convaincu le colonel de signer tes papiers de transfert.
He convencido al coronel para que firme tus papeles de reclutamiento.
Enseigne, chevauchez à Sag Harbor et informez le colonel Floyd qu'on est attaqué et demandons des renforts, de préférence avec le navire armé qu'on lui a prêté pour transporter son tabac.
Insignia, tiene que ir a Sag Harbor e informar al Coronel Floyd que estamos siendo atacados y necesitamos refuerzos preferiblemente junto con la embarcación armada que gentilmente le prestamos para llevar su tabaco.
Colonel, c'est l'arme de Tector.
Eh, coronel. Es el arma de Tector.
Le colonel Sidney risque sa vie en procès "pour avoir imaginé la mort du Roi et fomenté une rébellion."
El Coronel Sidney va a juicio bajo pena de muerte "por imaginar la muerte del rey y suscitar una rebelión."
Le colonel Sidney, moi-même et d'autres nous sommes vus chez lui à Seven Dials pour discuter de l'assassinat du Roi et du Duc d'York à Rye-House.
El Coronel Sidney, yo mismo y otros cuantos nos reunimos en su casa en Seven Dials donde hablamos del asesinato del rey y del duque de York en la Rye House.
Voici le manuscrit trouvé chez le colonel Sidney.
Aquí está el manuscrito encontrado en la casa del Coronel Sidney, milord.
Ces papiers sont la preuve que le colonel Sidney a imaginé la mort du Roi.
Estos documentos son la prueba de que el Coronel Sidney imaginaba la muerte del rey.
Au vu de cette preuve, personne ne doutera que le colonel avait à coeur de détruire le Roi.
Después de esta prueba, creo que ningún hombre dudará que la destrucción del rey yacía en el corazón del Coronel Sidney.
Il s'appelait colonel Sidney.
Su nombre era Coronel Sidney.
Le colonel attend.
El coronel está esperando.
Le colonel n'est pas là.
El coronel no está.
Le Colonel au 99.
El coronel el 99.
Je travaille avec le Colonel Cox.
Trabajo con el coronel Cox.
Le colonel arrive demain.
El Coronel llega mañana.
Colonel?
¿ Coronel?
Quand cet argent tombe du Colonel...
Cuando llegue el dinero del Coronel...
Le Colonel.
El Coronel.
Mais nos savons que le patron de Dimitri, le Colonel, est sur le chemin du club.
Pero sabemos que el jefe de Dimitri, el Coronel, va de camino al club en estos momentos.
Colonel, je sais que vous êtes déçu.
Coronel, ya sé que está decepcionado.
Elle a dit "Colonel". cela doit être le même gars que Dimitri a mentionné.
Ella dijo "Coronel". Debe ser el mismo sujeto que mencionó Dimitri.
On a notre colonel.
Tenemos a nuestro coronel.
Un colonel de la résistance tchétchène lors de la première guerre tchétchène en 1994.
Yuri Medved. Fue un coronel de la resistencia chechena en la primera guerra chechena de 1994.
Le médecin colonel canadien, John McCrae, écrit l'un des plus beaux poemes de la guerre :
El Médico Coronel canadiense, John McCrae, escribe uno de los más hermosos poemas de la guerra.
Bureau du colonel Cox.
Oficina del coronel Cox.
Où est le colonel?
¿ Dónde demonios está el coronel?
Le colonel se sent mal.
El coronel está indispuesto.
Lieutenant Colonel Emily Connors.
Teniente Coronel Emily Connors.
Je vais passer chez mon Lieutenant Colonel.
Pasaré a ver mi Teniente Coronel.
Après avoir parlé à ce colonel...
- No sé.
- Colonel.
- Coronel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]