English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Comprendo

Comprendo tradutor Espanhol

8,055 parallel translation
Je dis que je sympathise.
Digo que le comprendo.
Sherlock, je comprends pourquoi vous êtes bouleversé, mais nous parlons d'une différence d'un jour.
Sherlock, comprendo por qué estás disgustado, pero estamos hablando de un día de diferencia.
Je comprends.
Lo comprendo.
Je ne suis pas sûre de comprendre ce que vous me demandez.
Creo que no comprendo su pregunta.
Je comprends que cela puisse vous mettre sur la défensive.
Comprendo que eso pudo haberla puesto a la defensiva.
Je comprends à quel point ça a dû être humiliant pour vous.
Comprendo lo humillante que debe ser para ti.
Je comprends que quand quelqu'un est aveuglement servile aux autorités institutionnelles leur jugement est fréquemment compromis.
Comprendo que cuando alguien sirve ciegamente a una autoridad institucional, su juicio se ve comprometido con frecuencia.
Je comprends.
Comprendo.
Je comprends que vous êtes un imbécile.
Comprendo que eres un idiota.
Je ressens votre douleur.
Comprendo tu dolor.
- Non, je comprends tout.
- No, lo comprendo todo.
Je ne comprend pas ce qui a pu se passer d'autre.
No comprendo. ¿ Qué más sucedió?
Je comprends.
Te comprendo.
Je comprends parfaitement.
Te comprendo perfectamente.
Inspecteur Marco Ruiz. No comprendo.
Detective Marco Ruiz.
Oui, je comprend.
Sí, comprendo.
J'ai compris.
Comprendo.
Écoute, je t'explique.
Mira, te comprendo...
Je ne comprend pas.
No comprendo.
- Ouais, je te comprends.
- Sí, te comprendo.
Je comprends pas. D'où ça vient comme ça?
No comprendo. ¿ A qué se debe esto?
Non, je comprends ça, mais c'est juste... ce que vous decrivez ressemble a un père qui sort avec son fils.
No, lo comprendo, pero es solo que... lo que está describiendo parece un padre pasando el rato con su hijo.
Arrête de faire croire que tu ne comprends pas.
No me lo trago. Deja de actuar en plan "no comprendo".
Je ne comprends pas.
No lo comprendo.
Je comprends combien la mort d'un enfant peut mettre en colère un parent.
Comprendo lo mucho que puede enojar a una madre la muerte de su hijo.
Je réalise que, pour certains, mes méthodes semblent fantaisistes. Mais la guérison de Phil est la preuve que le travail fait ici a payé.
Comprendo eso, para algunas personas mis métodos pueden parecer extravagantes, pero la cura de Phil es la prueba de que el trabajo que hicimos dio resultado.
Je comprends.
Yo te comprendo.
Je comprends.
Sí, claro, comprendo.
- Je comprend.
- Comprendo.
Non, je ne comprends pas.
No, no comprendo esto. No comprendo esto.
C'est pour le bien de la famille, je comprends ça.
Es por el bien de la familia, eso ya lo comprendo.
Je comprend à quel point le baseball compte pour toi.
Comprendo cuánto significa el béisbol para ti.
Elle n'a pas besoin de mes pieds nus sur! e verre,! es épines, les clous, je le comprends.
No necesita mis pies desnudos sobre el vidrio, las espinas, los clavos, lo comprendo.
Je crie car je le comprends.
Grito porque lo comprendo.
- Je ne comprends pas bien.
No comprendo bien.
D'accord, je comprends.
Lo comprendo.
Ecoute... je comprends qu'il y ait des choses dont tu ne veux pas discuter avec moi mais je veux que tu saches qu'il existe des professionnels.
Mira... Comprendo que hay cosas que puede que no quieras hablar conmigo, pero quiero que sepas que existen profesionales.
Emma, vous pensez que je comprends les garçons qui pensent qu'ils sont les filles?
Emma, ¿ tú crees que yo comprendo a los niños que creen que son niñas?
Je vois. Qui est la cible?
Comprendo. ¿ Quién es el objetivo?
OK, j'ai pigé.
Está bien, comprendo.
Je compatis à vos doléances, mais je ne serai pas pris au milieu.
Comprendo vuestras diferencias, pero no puedo verme atrapado en medio de ellas.
Je comprends que tu sois dévouée à Marcel, mais Marcel m'est dévoué.
Comprendo que seas fiel a Marcel, pero Marcel me es fiel a mí.
Vous vous dites au service de vos clients.
Comprendo que está al servicio de sus clientes.
Je ne comprends pas. Je croyais vous avoir aidé, je vous ai donné des noms.
No comprendo, pensaba que los había ayudado, chicos, les dí sus nombres.
Je ne nie pas que les actions de M. Kleinfelter sont contestables.
Bueno, comprendo que las acciones del Sr. Kleinfelter son controvertidas.
Tu sais, je te comprends, mon frère.
¿ Sabes? Yo te comprendo, hermano.
- Oui, je comprends.
Sí, comprendo.
Je comprends ta colère.
Comprendo que estés enojada.
Je comprendrais si tu me détestais.
Lo comprendo si me odias.
Je ne comprends pas.
No comprendo.
Pourquoi manger cette patate?
No lo comprendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]