English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Condon

Condon tradutor Espanhol

135 parallel translation
tu connais Sally Condon?
¿ Conoces a Sally Condon?
Nick Condon!
¡ Nick Condon!
Quelqu'un sait où est Nick Condon!
¡ Que localicen a Nick Condon!
- Enfin monsieur Condon, la Chine à travers les siècles... - Désolé, messieurs, voila... Ollie Miller.
- Lo siento señores, ha llegado... el señor Miller.
Bonne nuit, Condon-san, Allez-vous en Amérique?
Buenas noches, Condonsan, ¿ se va a América?
Condon san.
Condonsan.
Bonjour, Condon san, je ne pensais pas vous trouver un jour ici, sauf en tant qu'ami.
Buenos días, Condonsan, no esperaba verle por aquí, excepto como amigo.
Le gouvernement japonais ne ferait pas ça à un Américain, Condon san.
El gobierno japonés no haría eso a un americano, Condonsan.
Nicolas Condon, estimé rédacteur en chef de... la Chronique de Tokyo, célébrait une fête privée à son domicile, il y avait beaucoup... de gaîté et beaucoup de bruit, causant des plaintes des voisins.
Nicolas Condon, estimado editor del... Tokio Chronicle, celebró una fiesta privada en su casa hubo mucha... alegría y mucho ruido, provocando la queja de los vecinos.
Où elle a trouvé Nicolas Condon en compagnie de deux filles.
Encontrando a Nicolas Condon con dos chicas.
Deux, Condon-san?
Ambas, Condonsan, no, no, no...
M. Condon, très affecté par un excès de saké exige le départ de la police, la policía exige le départ des deux filles...
Muy afectados por el exceso de sake. Dijo a la policía que se fuera, la policía echó a las chicas...
Condon tente de chasser le police, Condon était fort ivre.
Condon echó a la policía, Condon estaba muy borracho.
Sergent Oshima, connaissez-vous notre bon ami Condon san, de la Chronique?
Sargento Oshima, ¿ conoce a nuestro buen amigo Condonsan, del Chronicle?
Une grave accusation, Condon san, Avez-vous des preuves?
Grave acusación, Condonsan, ¿ no tendrá pruebas?
Condon san et le saké se sont combattus cette nuit.
Condonsan y el sake se pelearon anoche.
Au revoir Condon san, et si je peux me permettre une plaisanterie, j'espère ne pas vous revoir... ici trop vite.
Adiós Condonsan, y si me permite una broma, espero no verle en... mucho tiempo por aquí.
Monsieur Condon, s'il vous plaît?
Señor Condon, ¿ por favor?
Monsieur Condon.
El señor Condon.
M. Hayashi et M. Condon.
El señor Hayashi y el señor Condon.
C'est un plaisir de vous revoir, M. Condon.
Es un placer volver a verle, señor Condon.
M. Nicolas Condon.
El señor Nicolas Condon.
Nous considérons que votre article d'hier, M. Condon, fut quelque peu ennuyeux.
Creemos que su artículo de ayer, señor Condon, fue algo molesto.
En bref, M. Condon, certaines factions libérales subversives de notre... pays désirent créer un incident pour affaiblir le présent gouvernement.
Resumiendo, señor Condon, ciertas facciones liberales de nuestro... país desean provocar un incidente que desequilibre el gobierno actual.
Comme je l'ai dit, M. Condon, l'article en lui-même n'est pas important.
Como le he dicho, señor Condon, el artículo en sí no es importante.
- Non M. Condon.
- No señor Condon.
Oui nous avons lu dans la presse votre petite escapade de cette nuit M. Condon.
Sí hemos leído la prensa, su pequeña juerga de anoche Sr. Condon.
Non M. Condon, s'obstiner dans cette approche ne vous vaudrait que des difficultés... mais si vous envoyez un télégramme à M. Miller, je suis certain qu'il... nous retournera le document par votre intermédiaire.
No señor Condon insistir en esta teoría le traería dificultades... pero si envía un cable al señor Miller, seguro que... nos devolverá el documento a través de usted.
M. Condon, pouvons-nous nous joindre à vous?
Sr. Condon, ¿ podemos sentarnos?
Nick Condon, de la Chronique de Tokyo, mademoiselle Iris... qui vient d'arriver de Shanghai.
Nick Condon, del Tokio Chronicle, la señorita Iris... Acaba de llegar de Shangai.
Écoutez Condon, vous avez la réputation d'être mal élevé, mais là... vous passez les bornes.
Escuche Condon, tiene fama de mal educado pero esto ya es... demasiado.
Ce n'est rien M. Casel, peut être M. Condon a-t-il... une explication.
Está bien señor Casel, pueda que el señor Condon tenga... una explicación.
D'accord M. Condon, nous allons nous entendre comme vous dites.
De acuerdo señor Condon, vamos a entendernos enseguida.
- Progrès en quel sens? Condon me trouve... attrayante.
- El señor Condon me encuentra... atractiva.
L'ambition de M. Condon est de quitter Tokyo sain et sauf... dans une semaine.
El señor Condon piensa marcharse de Tokio sano y salvo dentro de... una semana.
Pour ce qui concerne M. Condon j'ai de grandes... chances de succès.
En lo que respecta al señor Condon tengo grandes... posibilidades de éxito.
Les Chinois sont un grand peuple Condon Si vous m'aviez parlé avant de publier cet article et... m'aviez aidé à reprendre mes esprits...
Los chinos son un gran pueblo Condon si... hubiera hablado conmigo antes de publicar el artículo y... me hubiera ayudado a razonar...
Monsieur Condon, je suis certain que vous serez d'accord que... nous n'avons pas de temps à perdre en explications.
Señor Condon, supongo que estará de acuerdo que no hay que... perder tiempo con explicaciones.
Monsieur Condon, j'ai pris part à ceci non pour votre pays mais pour le mien.
Señor Condon, tome parte en esto no por su país sino por el mío.
M. Condon est très intelligent.
Es muy listo señor Condon.
Condon s'est échappé à la faveur de l'obscurité.
Condon ha huido a los muelles de su vida.
Désolé Monsieur Condon mais je dois vous reprendre le plan.
Siento señor Condon tener que quitarle el plan.
Condon est l'ennemi de l'Empire japonais, j'insiste pour qu'il soit...
Condon es enemigo de pueblo japonés, insisto en que debe...
Il est vrai que Condon est un ennemi du Japon, mais... nous autres Japonais sommes un peuple bon et généreux.
Es cierto que Condon es un enemigo de Japón pero... los japoneses somos un pueblo bueno y generoso.
Condon san, Condon san, vous avez dit "pardonnons nos ennemis".
Condonsan, Condonsan, usted ha dicho perdonemos a nuestros enemigos.
J'appelle Bill Condon à la commission du Budget.
Llamaré a Bill Condon de la Oficina de Presupuestos.
Et un vieux bout de capote m'a fait entrevoir les nuits d'amour qui sont devant nous.
Un viejo condon usado me hizo pensar en todas las noches de Eros que tenemos ante nosotros.
Kevin Condon, reporter photographe à Theta.
Kevin Condon, periodista gráfico del Theta.
- Condon.
- Condon.
M Holcroft. Sussman et Condon ont appelé en personne.
Sr. Holcroft, Husman y el Sr. Condon han llamado.
Eddie Condon, Wild Bill Davidson, Dave Tough.
Eddie Condon, Wild Bill Davison, Dave Tough.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]